身份证号码
shēnfènzhèng hàomǎ
номер удостоверения личности, идентификационный номер личности, ID
ссылки с:
身分证号码shēn fèn zhèng hào mǎ
I.D. numberпримеры:
我被人跑帐了4000元, 对方虽然有签字和提供身份证号码,但是全部是假的,我也不知道他的具体地址。
Мне приходится взыскивать неоплаченный счет на 4000 юаней, и хотя есть подпись и номер удостоверения личности контрагента, однако все это оказалось фальшивкой, его точный адрес я тоже не знаю.
偷走码头工人的身份证。
Украсть id-карту докера.
“对你码头的同事能不能别这么混账。”(把偷来的身份证件那给他看。)
«Не будь таким уродом с товарищем-докером». (Показать ему украденное удостоверение.)
这是一张码头工人的身份证,既是班次卡,又是工作许可。照片上的那个年轻力壮的小伙子正回望着你:圣地亚哥·S·约翰。
Это id-карта докера, она же пропуск и разрешение на работу. С фотографии на тебя смотрит молодой крепкий мужчина: Сантьяго С. Джон.
пословный:
身份证号 | 号码 | ||
1) номер, число, цифра, скорописная цифра
2) код; шифр
|