身体包裹
shēntǐ bāoguǒ
обертывание (косметическая процедура)
примеры:
同源同构包裹体(同源结核包体)
синморфные включения
我试过了。感觉就像全身包裹了原子之神的温暖。
Да. От них такое чувство, словно Атом окружил тебя своим теплом.
伊凡走近了些,两只强壮的胳膊包裹住了你,整个身躯也紧紧地贴着你。他的身体是如此温暖,散发着一股浓烈的风暴和皮革的味道。
Ифан подходит ближе, прижимаясь к вам всем телом, обхватывая вас сильными руками. Он такой теплый, и от него пахнет бурями и выделанной кожей.
漂亮东西能∗刺激∗你的精神。它是一种力量——能打造出属于你的风格,用丝绸和皮革包裹你的身体,决定将怎样的你展现给全世界。
Красивые вещи дают тебе ∗напор∗. В этом есть сила: создать свой стиль, одеваться в шелка и кожу, решать, как подать себя миру.
这支法杖通体包裹在迷雾之中,摸起来异常冰冷,是按照水之祭司的古老传统精心打造而成的。
Окутанный туманом посох приятно холодит пальцы. Он изготовлен в соответствии с древними традициями мистиков воды.
пословный:
身体 | 包裹 | ||
1) тело (человека), корпус; туловище; телосложение; фигура; организм; телесный, физический; биол. соматический
2) личность; личный
3) здоровье
|
1) завёртывать; обматывать; обвёртывать, укутывать; бинтовать; перевязывать (рану); перевязка
2) тюк; пакет; посылка
3) инвентарь (в игре)
4) мед. инкапсулирование, инкапсуляция
|