躬身行礼
gōngshēn xínglǐ
приветствовать поклоном, склониться в почтительном поклоне
gōngshēn xínglǐ
[bend] 指弯下身行礼, 常表示臣服或恭敬
向皇后躬身行礼
gōng shēn xíng lǐ
bendпримеры:
罗佐司从其深海国度现身,潮浪为其意志而躬身行礼,海岸见其身形即畏缩奔逃。
Когда Лортос поднимается на поверхность из своего глубоководного царства, приливы подчиняются его воле, а побережье сжимается от страха.
你会向我躬身行礼,就像他以前做的那样。你们都会向我屈服的。
Он склонится предо мною, как склонились его люди. Вы все предо мною склонитесь.
你要向我躬身行礼,见证我主的力量。
Ты здесь, чтобы склониться предо мною и узреть величие моего владыки.
相互鞠躬行礼
приветствовать друг друга, обменявшись поклонами
顺从地鞠躬行礼,然后退下。
Склониться в почтительном поклоне и отойти.
要求他对你鞠躬行礼——他得扔下他的剑。
Потребовать, чтобы он признал ваше превосходство – и отдал свой меч.
向神王鞠躬行礼,然后问他想让你做什么。
Поклониться Королю-богу и спросить, чего он желает.
我能帮助你的太少,祭坛才有这种力量。去向杜纳的祭坛以及其他神的祭坛鞠躬行礼。如果你够资格,他们就会为你指路。
Сам я мало чем могу тебе помочь, но алтари обладают такой силой. Поклонись алтарю Дюны и всем остальным. Достойным они указывают путь.
пословный:
躬身 | 身行 | 行礼 | |
1) сделать поклон; поклониться
2) тело; персона; сам, лично
|
1) приветствовать (жестом), отдавать честь, кланяться
2) совершать церемонию, выполнять долг вежливости
|