转向不足
zhuǎnxiàng bùzú
недостаточная поворачиваемость
understeer
примеры:
当泥沼的小动物不足时,艾齐就把目标转向周围的农田。
Когда мелкие болотные зверьки перестали попадаться, Экри перешел к живности с близлежащих ферм.
我们现在的人手还不足以去占领阳湾圣殿,但我有一个计划,可以让形势向我们有利的方向转变。
Нас слишком мало, чтобы захватить святилище в Солнечном Крае, но у меня есть план, который качнет чашку весов в нашу сторону.
不转向的驱动轴
nonsteer drive axle
公众舆论的趋向看来是转向不利于政府的方向。
The tide of public opinion seems to be turning against the government.
пословный:
转向 | 不足 | ||
I zhuǎnxiàng
1) повернуть; изменить направление; обратить (напр., гнев); повернуться к...; обратиться к...
2) изменить курс, направление, ориентацию (напр., политическую)
II zhuànxiàng
потерять ориентировку; заблудиться
|
1) недостаточно, не хватает; недостаточный; недостаток; дефицит
2) не стоит, не заслуживает
3) нельзя, невозможно
4) устар. не поспевать; не управляться
5) устар. мат. приближение с недостатком
|