转180°
_
разворачиваться на 180Ўг; разворачиваться на 180°
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
转回三和音
обращённое трезвучие
上昇转变
переворот иммельман
趾头旋转
поворот (вращение) на пуантах
扭转身子
поворачиваться
扭转…现象
кончать с такими явлениями, как...
胡转予于恤
почему повергает [он] меня в горе?
转入其他项目
переключиться на другой проект
转轨以来
со времен перестройки
屈取旋转
петлять, извиваться
绕着大拇指转笔
вращать карандаш вокруг большого пальца
语位转换
инверсия
转话柄
переменить тему разговора
音程之转回
обращение интервала
转回音程
обращенный интервал
久转唱片(密纹唱片)
долгоиграющая пластинка
将发动机推到高转速
переводить двигатель на высокие обороты
转角控制拧紧
зятяжка с контролем по углу поворота гайки
测量系统转换装置
коммутирующее устройство измерительной системы
团团打转
вертеться, кружиться [волчком]
团团转理论
теория циклического развития [экономики]
圜转余地
пространство для манёвра
阴阳转子
ведущий и ведомый роторы
把一辆转车挂在列车上
прицепить специальный вагон к поезду
转而引进更为廉价的海外资源,而造成油气产量增速下滑
в свою очередь импорт более дешевых зарубежных ресурсов привел к ускорению снижения добычи нефти и газа
转辚
вращающееся колесо; вращать колесо
货物经过多次转手
товар много раз переходит из рук в руки
挤得转不过身来
[здесь] так тесно, что не повернуться
C语言中,很多情况下会进行隐式的算术类型转换。
В языке Си во многих случаях можно проводить неявное преобразование арифметических типов данных.
湍转则日月似惊, 浪动而星河如覆
когда стремнина кружить начинает, встревоженными выглядят и солнце и луна; когда волна в движение приходит, вот-вот опрокинутся звёзды и Млечный Путь
轮子转了几下就亭了
колесо обернулось несколько раз и остановилось
他来了, 转来去转了一会儿就走了
он пришёл, повертелся-покрутился и ушёл
随风转
развеваться по ветру
围着井转
кружить вокруг колодца
徐转
медленно двигаться, передвигаться неторопливо
常望内转
постоянно лелеять мечту получить назначение на службу при дворе
我心匪石不可转也
моё сердце ведь не камень, и вертеть им нельзя...
风转了方向
ветер изменил направление
转车轮子玩儿
крутить колёса повозки ради забавы
漕转山东粟
водным путём перевозить шаньдунский хлеб
补转一官
дополнительно переместить (напр. в департамент) одного чиновника
转了一封信
передал письмо
转女成男
будд. превращать женщину в мужчину
转悲(凶)为喜(吉)
обратить горе (зло) в радость (счастье)
转凡为圣
воспитать из посредственности гения
民不敢转其力
народ не осмелится скрывать свои силы
异转
сменить лад, переключиться на другой лад
踞转
усесться на подстилку в экипаже
转解
препроводить (через посланного, сопровождающего)
侧(顶)吹式转炉
конвертер с боковым (верхним) дутьем
转汇银行
банк переводов, жиробанк
口头上转告
передать на словах
转个圈[儿]
сделать круг
转到国防工作上
переключиться на оборонную работу
转到(某人)手中
перейти в (чьи-л.) руки
转到新的问题上
перейти к новому вопросу
使自己的思想转到过去
перенестись мыслями в прошлое
转轮首枪
револьвер
蒙瞪转向
не знать, на чём остановиться; глаза разбегаются
这里转不过身来
здесь негде повернуться
把谈话转移到另一个题目上
переводить разговор на другую тему
转移世界视线听
отвлекать внимание мировой общественности
把负担转移给别人
переложить ношу (ответственность) на другого
以...为转移
зависеть от. .., определяться (чем-л. ), изменяться в зависимости от. ..
一切都以时间, 地点为转移
всё зависит от условий времени и места
注意力转移了
внимание переключилось
冨贵贫贱, 有如转烛
переходы от богатства и почёта к бедности и унижению подобны колебанию пламени свечи под ветром
船的转弯
поворот судна
船的转湾
поворот судна
转弯抹角地...听(某事)
выведать окольным путём
在道路的转弯处
на повороте дороги
转不过弯儿
не найти в себе сил сделать поворот, не пожелать идти на компромисс (хотя бы и сознавая свою неправоту), упрямо стоять на своём
转动轮子
вращать колесо
钟表的指针在表盘上转动
стрелка движется по циферблату
不能转动
не в состоянии двинуться
转缓开关
эл. переключатель
转帐银行
банк переводов, жиробанк
转账银行
банк переводов, жиробанк
转让...的权利
передать свои права на (что-л.)
转缴施行
направить на исполнение, передать для проведения в жизнь
车轮转数
число оборотов колеса
转变关头
переломный момент, поворотный пункт
转入另一个大学
перевестись в другой институт
从道路上转入树林里
свернуть с дороги в лес
转入攻势
перейти в наступление
转入和平状态
перейти на мирное положение
转送装置
транспортёр
转述小说内容
передать (пересказать) содержание рассказа
在转义上
в переносном смысле
转不过脸
не суметь сохранить честь, быть не в состоянии поправить репутацию; иметь безнадёжно плохую репутацию
她的月子是转过年二月初的
роды у нее будут после Нового года, в начале февраля
商品流转(通)
товарооборот, товарообращение
因为这个文本是从图片转化来的
потому что это текст конвертированный из картинок
转过隅头
завернуть за угол
转易字
последовательная метонимия (напр.: 兄, 荒也, 荒, 大也)
转[个] 弯儿
сделать поворот; свернуть с прежнего курса (часто: ошибочного)
湾子转子的, 我不会
не умею говорить с выкрутасами, я не способен ходить вокруг да около
每分钟二十转
двадцать оборотов в минуту
转向古典音乐
выбирать классическую музыку
耐晚歇要转去未先来一埭
когда позже ты будешь уходить домой, то сначала зайди ко мне сюда
酸性转炉炼钢法
бессемеровский процесс; бессемерование (также 贝氏炼钢法)
碱性转炉炼钢法
томасирование, томасовский процесс (также 托马斯炼钢法)
他从上海辗转来到了陕北
из Шанхая он окольными путями добрался до северной части пров. Шэньси
转眼珠
вращать глазами
旋转锻造机
ротационно-ковочная машина
转报复
применить реторсию
反转辅音
какуминальные согласные
转毂百数
перевозящие (товары) повозки исчислялись сотнями
原生晶质矿物,由于含有一定剂量的放射性元素铀或钍,使矿物内部的晶格遭受破坏转变成非晶质,而仍然保持其晶体的外形,这种矿物称变生矿物(蜕晶质矿物)。
Первично кристаллические минералы, из-за того, что содержат определенное количество радиоактивных элементов урана или тория их внутренняя кристаллическая решетка разрушается и они становятся аморфными, но по-прежнему сохраняют кристаллический внешний вид; такие минералы называются метамиктными.
*转而不复
вращаться и не останавливаться; обращаться без остановки
转了好些文
перебрать (в разговоре) массу вэньянизмов
他的病又转肺炎了
его болезнь к тому же ещё осложнилась воспалением лёгких
两群耗牛在山间小道上相遇, 别说没法错过, 甚至连转身的余地都没有
когда на тропинке в горах повстречались два стада яков, то, не говоря уже о том, что у них не было возможности разойтись, у них не было места даже для того, чтобы повернуть назад
运转带
трансмиссионный ремень
他转过脸来, 我才认出是位老同学。
Он повернулся ко мне лицом, и тут только я признал в нём своего старого однокашника.
她转过身去招呼老李
отвернувшись (повернувшись сюда спиной), она подозвала (окликнула, поздоровалась с) Ли
转兵一志以逆秦
двинуть войска с единой целью ― дать отпор царству Цинь
逆着时针旋转
вращаться против часовой стрелки
把钱转到卡上
переводить деньги на карту
公转一周
сделать одно вращение вокруг...
于周转晟
в эпоху Чжоу наступил расцвет
扭转身来把话讲
повернуться всем телом [сюда] и сказать свою речь
辗转把玩
играть [предметом] в руках, вертеть в пальцах
转移 … 视线
дезориентировать, вводить в заблуждение
地球自转偏转力
отклоняющая сила собственного вращения Земли, кориолисова сила
流转红旗
переходящее красное знамя
商品流转额
объём товарооборота
流转费用
издержки обращения
肌磷酸转化酶
миокиназа
不知道这是不是实况转播节目
Не знаю, это прямой эфир или нет
硷性转炉
основный конвертер
她不会使桨, 小船只管在湖中打转
пользоваться вёслами она не умела, и лодочка только вертелась посреди озера
费神转交
для передачи (такому-то, надпись на конверте)
从外延式发展转变为内涵式发展
перейти от экстенсивной модели развития к интенсивной
功大, 心转小
заслуги его велики, и душой он стал осмотрительнее
地球绕着太阳转
Земля крутится вокруг Солнца
转地疗养
мед. перемена обстановки с целью излечения, лечение посредством перемены места (напр. климата)
转念头
вост. диал. изменить мнение, передумать
转播运动场足球比赛实况
транслировать футбольный матч со стадиона
位能便转化成为热能
потенциальная энергия преобразуется в тепловую
视频转换器
видео конвертер
发动机的不停运转
бесперебойная работа мотора
不要把责任转嫁给别人
нельзя валить ответственность на других
旋转手杖
вертеть тростью
轮子转得很快
колесо вертится очень быстро
陀螺旋转
волчок вертится
在房子前面转来转去不走开
вертится перед домом и не уходит
车轮慢慢转动了
колесо медленно ворочалось
水使透平转动
вода вращает турбину
地球环绕太阳旋转
Земля вращается вокруг Солнца
机器在空转
машина работает вхолостую
从周转中腾出一部分资金
высвобождать часть средств из оборота
钟表的指针在表盘 上转动
стрелка двигается по циферблату
转移责任的约定
hold-harmless agreement
把舵卡住不能转动了
заклинило руль
跳舞时把...转得发晕
закружить кого-либо в танце
转来转去地张罗
закружиться в хлопотах
在房间里焦急地走来走去; 在房间里乱转
заметаться по комнате
明显的好转
заметное улучшение
使...转入预备役
увольнять в запас
词的本(转)意
прямое [переносное] значение слова
一转身使对手两肩着地
извернувшись, положить противника на обе лопатки
转入反冲击
переходить в контратаку
本厂可以转让和出口新的技术和生产工艺
Наш завод может передавать и экспортировать новую технику и технологию производства.
在华尔兹舞中使...回转
кружить кого-либо в вальсе
轮子旋转着
колесо крутится
向左急转
круто повернуть налево
急剧的转变
крутой перелом
转变航向
изменить курс
事情转变得比我所期望的还好
дело приняло оборот лучший, чем я ожидал
在房间里乱转
метаться по комнате
转瞬即逝的幸福
мимолётное счастье
转向, 转弯
выполнение разворота; развёрываться, развернуться
向左转!
налево! (команда)
向右转!
направо! (команда)
转入进攻
переходить в наступление
转入地下[状态]
перейти на нелегальное положение
喂, 转过身来!
ну-ка, повернись!
把脸转向邻座的人
обернуть лицо к соседу
把头转过去
обернуть голову
把脸转向窗户
обернуться лицом к окну
事情好转
дело обернулось к лучшему
资金在一年内周转了一次
капитал обернулся в один год
商 品的周转过程
оборачиваемость товаров
转向另一方
оборачиваться в другую сторону
事情好转了
дело обернулось к лучшему; дело приняло хороший оборот; дело повернулось к лучшему
转入[为]防御
переходить к обороне
轮子的旋转
оборот колеса
每分钟的转数
количество оборотов в минуту
资本的周转
оборот капитала
加速车辆周转[率]
ускорить оборот вагонов
河流的转 弯
обороты реки
机器倒转
обратный ход машины
把目光转向...
обратить взгляд на кого-что-либо; перевести взгляд
滚转铁环
катать обруч
现在回心转意还不算晚!
одумайся, пока не поздно!
转弯抹角地探听到...
выведать что-либо окольным путём
车站作业员; 运转员
станционный оператор ж.-д.
回心转意吧, 还不算晚!
опомнись, пока не поздно
转过脸去不看
отвернуться, чтобы не видеть
转移注意力
отвлечь внимание; переключать внимание
指针偏转45°
отклонение стрелки на 45°
目不转睛地看...
не отрываясь, смотреть на что-либо
发动机运转不规律
мотор работает с перебоями
把地主的土地转交农民
передавать помещичьи земли крестьянам
我已经转告他, 说您想见他
я передал ему, что Вы хотите его видеть
转述小说的内容
передавать содержание рассказа
把自己的权利转让[给]...
передавать свои права кому-либо
转换电流
переключать электрический ток
转接电话; 换线
переключать телефон
使工厂转到生产拖拉机上去
переключать завод на производство тракторов
使自己的注意力转到
переключать своё внимание
换谈话的题目; 把谈话转到别的话题上
переключать разговор на другую тему
转到研究工作上
переключать на научную работу
电流的转换
переключение электрического тока
伟大转变
великий перелом
精神上的转变
нравственный перелом
转折点; 转变关头
переломный момент
词的转义
переносное значение слова
首都各报都转载了这篇文章
эту статью перепечатали все столичные газеты
转到另一种工作去
переход на другую работу
东西转到他手中
вещь перешла к нему
行星回转的周期
период обращения планеты
扭转头
повернуть голову
掉转话头; 改换话题
повернуть разговор
向...转过脸去
повернуться лицом к кому-чему-либо
钥匙在锁眼里转了一下
ключ повернулся в замке
河流的转弯处
поворот реки
事情发生了转变
в деле произошёл поворот
事情的转变于我们有利
поворот дела в нашу пользу
向...的根本转变
коренной поворот к чему-либо
桥式电路转换
переход по схеме моста
转入地下状态
уйти в подполье
关系转淡
отношения угасли
他的病正在好转
дело идёт у него на поправку
身体好转了
здоровье поправляется
尽可能地将消极因素转变为积极因素
по мере возможности превращать отрицательные факторы в положительные
从亚洲直邮俄罗斯的包裹数量较去年增幅明显,由于减少了过境转运环节,有利于缩短邮寄时间。
По сравнению с прошлым годом значительно выросло количество отправлений из Азии напрямую в Россию, минуя транзитные страны, что положительно влияет на сроки доставки.
转折关头; 转折点
поворотный пункт
机器运转得没毛病
машина работает исправно
机器运转状态
рабочий режим машины
他猛然向右一转
он резко повернулся направо
使企业转为自负盈亏
перевести предприятие на самоокупаемость
从大路上转到森林里
свернуть с дороги в лес
把谈话 转到新的话题上去
свернуть разговор на новую тему
口头转达请求
передать просьбу на словах
从空谈转到行动
перейти от слово к делу
编组站; 转运站
сортировочная станция ж.-д.
正确处理速度和效益的关系, 必须更新发展思路, 实现经济增长方式从粗放型向集约型的转变
чтобы правильно подходить к соотношению между темпами и эффективностью, надо пересмотреть взгляды на развитие экономики, нужно осуществить переход от преимущественно экстенсивного к преимущественно интенсивному хозяйствованию
枯燥无味的转述
сухой пересказ
扩大商品流转
расширение товарооборота
中转运输; (через границу) (товаров) 过境运输; (пассажиров) 过境运送
транзитные перевозки
中转旅客; 换乘旅客; (переезжающий границу) 过境旅客
транзитный пассажир
转播大戏院的歌剧
транслировать оперу из Большого театра
听转播节目
слушать трансляцию
转向东; 向东拐
уклониться на восток
使健康好转
улучшать здоровье
健康好转了
здоровье улучшилось
关系改善了; 关系好转了
отношения улучшились
全周绕场着陆, 360°转弯着陆
посадка с полным кругом над аэродроми; посадка с выполнением полного круга над аэродромом
口头转述答复
устно передать ответ
由朋友转达
сообщить через друга
双筒旋转式烧结窑
двухцилиндровая ротационная печь агломерации
军工转民用
конверсия
转移到新的阵地
перемещаться на новую позицию
乙方不得出租、转让、转借、出卖营业执照
Сторона Б не должна сдавать в аренду, уступать, давать взаймы, продавать лицензию на ведение хозяйственной деятельности.
事情正在好转
дела идут на поправку
孩子很健康,已转移给父母。未说明孩子在哪里过夜,以及为什么他长时间未与家人联系
Ребенок здоров и передан родителям. Где ночевал ребенок и почему так долго не выходил на связь с родными, не уточняется
地球绕着太阳转动
земля вращается вокруг солнца
转换脑筋
перестроиться идейно
请把信转给他
пожалуйста, передайте ему письмо
转圈儿
делать круги; кружить
月亮绕地球转
Луна вращается вокруг Земли
转手倒卖
перепродавать; спекулировать
转移话题
перевести разговор на другую тему; переменить тему разговора
轮子转动起来
колесо завертелось
商品的流转
перемещение товаров
用于转换强电流电路的触点
контакт для коммутации сильноточной цепи
杂物探测系统一次转换器
первичный преобразователь системы обнаружения свободных предметов
张总经理让我转达他对大家的问候
Гендиректор Чжан поручил мне передать всем привет от него
变换, 转化
трансформирование, преобразование
有关投资的技术转让区域经济合作行动纲领
Программа действий по региональному экономическому сотрудничеству в области передачи технологии, связанной с инвестициями
无害环境技术的融资和转让问题专家组
специальная группа экспертов по финансированию и передаче экологически безопасных технологий
负责拟订一项关于管制危险废物越境转移的全球公约的特设法律和技术专家工作组
Специальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделенная мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
军事能力转为民用特设工作组
Специальная рабочая группа по конверсии военных отраслей в гражданских целях
管制一切形式有害废物在非洲大陆越境转移的非洲公约
Африканская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой отходов на континенте
非洲区域评估技术需要促进无害环境技术转让和技术合作讲习班
Африканский региональный практикум по оценке потребностей в технологиях в поддержку передачи экологически безопасных технологий и сотрудничеству в области технологий
关于转移养恤金权利以保证其连续性的协定
Соглашение о передаче пенсионных прав в целях обеспечения их преемственности
把访问者转化为客户
конверсия посетителей в клиентов
控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约修正案
Поправка к Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением
阿拉伯技术转让和发展区域中心
Арабский региональный центр по передаче и развитию технологии
亚太中小型企业转让无害环境技术专家组会议
совещание группы экспертов стран азиатско-тихоокеанского региона по передаче экологически безопасных технологий мелким и средным предприятиям
亚洲及太平洋技术转让中心
Азиатско-тихоокеанский центр по передаче технологии АТЦПТ
亚洲技术转让和投资中心
Азиатский центр по передаче технологии и инвестициям
亚洲技术转让和发展中心
Азиатский центр по передаче и развитию технологии
关于改善转型经济体内妇女工作条件的亚洲次区域提高认识三方讲习班
Азиатский трехсторонний субрегиональный практикум по осмыслению средств улучшения положения условий труда женщин в странах с переходной экономикой
通过跨国公司进行技术转让的管理和谈判亚太训练讲习班
Азиатско-тихоокеанский учебный практикум по вопросу о регулировании передачи технологии и ведении переговоров о такой передаче через транснациональные корпорации
转让;让与
распределение ресурсов
知识产权和技术转让经济研究协会
Ассоциация по экономическим исследованиям в области интеллектуальной собственности и передачи технологии
自动可置入心脏转复除颤器
автоматический имплантируемый кардиовертер-дефибриллятор
巴尔干技术转让研究所
Балканский институт по передаче технологии
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
转 | 180° | ||
1) повернуть(ся); изменить направление; поворот
2) передавать
II [zhuàn]1) вращаться; вертеться; крутиться
2) двигаться вокруг чего-либо; делать круги
|