轻小说
qīngxiǎoshuō
ранобэ, лайт-новел (японские романы с иллюстрациями)
в русских словах:
ранобэ
轻小说
примеры:
那个年轻小贩能说会道。
The young cheap-Jack had got the gift of gab.
什么?夜莺?但我一直以为他们只不过是传说……用来管教那些年轻小贼的。
Что? Соловьи? Но я всегда думал, что это просто байка... ну, чтобы молодняк строить получше.
她轻轻地握着你的手,她的爪子轻轻地放在你的骨头上。“小声点,孩子。”她低声说,“现在这些都不重要了”。
Она ласково сжимает вашу руку, когти нежно прикасаются к вашим костям. "Все хорошо, малыш, – говорит она. – Все это теперь уже неважно".
现在你有机会完美地结束这场面试了。你轻松自如地概述了这本长篇小说的角色与主题……
Вот он, твой звездный час. Ты искусно описываешь персонажей и основные мысли романа...
这是个不错的开始。他们开始放松警惕了。你感到事态回到掌控之中。你轻松自如地概述了这本长篇小说的角色与主题……
Хорошее начало. Из парней потихоньку уходит напряжение. Ситуация под контролем, настрой расслабленный. Ты искусно описываешь персонажей и основные мысли романа...
年轻人拿起水平仪,对着探照灯检查起来,水在小小的测量管里闪闪发光。“是的,”过了一会儿他说着。“我想这么说是正确的。”
Парнишка берет в руки уровень и внимательно осматривает его в свете софита. В измерительной трубке поблескивает жидкость. «Да, — произносит он через некоторое время. — Думаю, это соответствует действительности».
пословный:
轻小 | 小说 | ||
рассказ, повесть, новелла; роман; художественная проза
|