输机
_
谓遇事不能决断,坐失机会。
谓遇事不能决断,坐失机会。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
强击机;机降突击运输机
боевой летательный аппарат
大型运输机
giant transport aircraft; air freighter
巨型运输机
a giant transport plane
崎岖山岳长途运输机
{采矿} modular conveyor; module
军事运输机
военно-транспортный самолет
下放物体的垂直运输机
lowering conveyor
乔伊可伸缩式钢带运输机
Joy extensible steel band
向上运的运输机
upward conveyer
哈德威克型运输机集尘装置
Hardwick conveyor loader head
拖头牵引的起重运输机
lift transporter
装载机的前部运输机
loader front conveyer
装载机的卸载运输机
loader discharge conveyer
装载机的尾部运输机
loader rear (ward) conveyer
装载机的运输机
loader conveyer
大型运输机从蒙古一次性秘密运走近130多头活牛
тяжелый транспортный самолет в одноразовом порядке тайно доставил из Монголии 130 голов живых коров
-Министерство транспортного и тяжёлого машиностроения СССР 苏联运输机械和重型机器制造部
МТ и ТМ
Государственное предприятие "Конструкторское бюро транспортного машиностроения" 国有企业"交通运输机械制造设计局"
ГП КБТМ
Государственное предприятие "Уральское конструкторское бюро транспортного машиностроения" 国有企业"乌拉尔运输机械制造设计局"
ГП УКБТМ
передвижной ленточный транспортёр 移动式带式运输机
передвижной ленточный транспортер
шнековый транспортёр 螺旋输送机; 螺旋运输机
шнековый транспортер
скребковый транспортёр 刮板运输机
скребковый транспортер
защитная клейская замазка 33к-3у 运输机密封脂
защитная клейская замазка 33к-3у
Министерство тяжёлого и транспортного машиностроения СССР 苏联重型和运输机器制造部
МТТМ СССР
(1). Министерство транспортного машиностроения СССР 苏联运输机器制造部
(2). Министерство тяжёлого машиностроения СССР 苏联重型机器制造部
(2). Министерство тяжёлого машиностроения СССР 苏联重型机器制造部
МТМ СССР
Министерство транспортного и тяжёлого машиностроения СССР 苏联运输机械和重型机械制造部
МТиТМ СССР
Министерство тяжёлого и транспортного машиностроения СССР 苏联重型和运输机械制造部
Минтяжмаш СССР
Министерство транспортного машиностроения СССР 苏联运输机械制造部
Минтрансмаш СССР
涡轮喷气式升力发动机垂直起飞运输机
транспортный самолёт вертикального взлёта с подъёмными турбореактивными двигателями
空降运输机队前导飞机(指引飞向空降地域路线)
головной самолёт колонны транспортных самолётов с десантом указывающий путь в зону десантирования
医救运输(飞)机, 救护运输机
транспортно-санитарный самолёт
大飞行马赫数超声速运输机(马赫数大于2的)
сверхзвуковой транспортный самолёт для полёта с большими числами M M>2
多用途运输机(货舱易改装)
многоцелевой транспортный летательный аппарат с легко переоборудуемой грузовой кабиной
"银河"C-5运输机(美)
Галаксн Галактика
室内皮带运输机道(候机室的)
крытая галерея
"超大力士"运输机(美)
Супер Геркулес
帆布带, (运输机)传送带
полотняная лента транспортера
"超快帆"运输机(未能)
Супер Каравелла
"海牛"运输机(英)
Си Девон
"超星座"C-121运输机, 预警机(美)
Супер Констеллейшн
运输机制造公司(美)
Эйр транспорт мануфэкчуринг компани
"风扇喷气猎鹰"运输机(法)
Фэн Джет Фолкон
运输(类)飞行器, 运输机
летательный аппарат транспортной категории
"百舌鸟指挥官"运输机 (美)
Шрайк коммандер
"飞行车厢"运输机(美)
Флаинг Бокскар
(运输机)机舱进出车辆能力
возможность сквозного проезда через транспортный самолёт рпи рогрузкевыгрузке
{运输机}机舱进出车辆能力
возможность сквозного проезда через транспортный самолёт рпи рогрузкевыгрузке
运输机械制造工业部(前苏联)
МТМ (Минтрансмаш) Министерство транспортного машиностроения
黑铁矮人遭到了重创!在他们仓惶逃回黑铁酒吧时,有数架运输机坠毁了。更重要的是,今天……你成功地保卫了营地的安全。
Дворфы Черного Железа потерпели поражение! Убегая в "Угрюмого обжору", они потеряли почти весь свой транспорт. Но главное – наш лагерь цел и невредим.
黑铁矮人遭到了重创!在他们仓惶逃回黑铁酒吧时,有数架运输机坠毁了。更重要的是,今天……你成功地保卫了营地的安全。
将你击退黑铁矮人的英雄事迹告诉比兹尔吧。
将你击退黑铁矮人的英雄事迹告诉比兹尔吧。
Нам удалось на время остановить клан Черного Железа, но они вернулись и жаждут мести! Они то и дело выныривают невесть откуда, выпивают наше пиво и убегают в "Угрюмого обжору". Первым делом нам надо защитить наш лагерь, если мы сохраним наш бочонок – это будет победа!
激活后在己方风暴大厅为盟友召唤一台医疗运输机。10秒后,或重新激活技能时,医疗运输机将移动到最初的技能施放位置并卸下乘客。与医疗运输机共享冷却时间。被动:医疗运输机的冷却时间从60秒降低到30秒。不需要医疗运输机天赋。
При использовании вызывает медэвак к вашему Залу Штормов. После паузы в 10 сек. или при повторном использовании медэвак отправляется на место вызова для выгрузки пассажиров. «Подкрепление» и «Медэвак» имеют общее время восстановления.Пассивный эффект: уменьшает время восстановления «Медэвака» с 60 до 30 сек.Не требует наличия таланта «Медэвак».
标记目标位置呼叫医疗运输机。在起飞前最多10秒内,盟友可以右键点击进入运输机。
Вызывает медэвак, который через 10 сек. отправляется в указанную точку. Пока медэвак находится в точке погрузки, союзники могут забраться на борт, щелкнув по нему правой кнопкой.
盟友离开医疗运输机后,可不受任何伤害,持续2秒。
Покинув медэвак, союзники на 2 сек. получают защиту от урона.
离开医疗运输机后获得保护效果
Покинув медэвак союзники получают защиту от урона.
医疗运输机在风暴大厅出现
Медэвак появляется у Зала Штормов.
我不能派武装飞行机支援这个任务。只能派运输机前往。
Боюсь, что лишних боевых машин у меня нет. К тебе прилетит обычный транспорт.
运输机! 沿着路过来了!
Транспортник! Летит вдоль дороги!
运输机! 车库那边!
Транспортник! Над амбаром!
运输机来了!
Приближается транспортник!
运输机! 就在那边!
Транспортник! Над полем!
又一架运输机!
Еще один транспортник!
小心! 运输机在灯塔那边!
Ложись! Транспортник у маяка!
噢,不好。 运输机来了!
Черт! Транспортники на подлете!
运输机来袭!
Транспортники на подлёте!
看来是最后一只了—等等!大家准备就绪!发现运输机,上面有很多三脚机甲!他们大概还有一分钟才会攻击,快拿好武器!这场混战会非常险恶!
Похоже, это был последний… Стоп! Всем приготовиться! Замечен транспортник со страйдерами на борту! До высадки около минуты. Соберитесь! Сейчас будет очень жарко.
похожие:
运输机
传输机
运输机团
主运输机
运输机化
回输机构
运输机具
运输机队
运输机带
运输机道
运输机臂
运输机秤
运输机架
运输机械
运输机构
运输机槽
运输机机长
运输机搬运
减速运输机
堆料运输机
辊筒运输机
水上运输机
尾部运输机
切头运输机
检查运输机
无人运输机
滚轴运输机
燃料运输机
舱式运输机
簸动运输机
环带运输机
伤患运输机
战略运输机
海上运输机
工祖运输机
吊式运输机
元件运输机
岩石运输机
尾端运输机
给料运输机
单链运输机
吊篮运输机
滑槽运输机
筛分运输机
战术运输机
军事运输机
上山运输机
集矿运输机
空降运输机
双链运输机
中间运输机
堆垛运输机
绳索运输机
各种运输机
轻型运输机
军用运输机
出灰运输机
运输机平巷
高速运输机
缆车运输机
挠性运输机
地沟运输机
移动运输机
矿房运输机
缆索运输机
商用运输机
突击运输机
倾斜运输机
气升运输机
主要运输机
双层运输机
数据传输机
推杆运输机
万能运输机
前线运输机
专用运输机
索道运输机
槽形运输机
海军运输机
横向运输机
翻斗运输机
双向运输机
皮带运输机
可逆运输机
吊罐运输机
气生运输机
梭动运输机
采区运输机
气力运输机
废石运输机
卸载运输机
拣选运输机
井下运输机
管式运输机
集料运输机
装料运输机
斗槽运输机
装岩运输机
中程运输机
盘式运输机
运输机分级机
运输机运输船
运输机停机坪
输送器运输机
输送器, 运输机
运输机械运输机械