辖下
xiáxià
подчинённый под чем-л., под управлением чего-л., под юрисдикцией чего-л.; под, при
文化部辖下机构 орган под управлением Министерства культуры, организация при Министерстве культуры
省辖下行政单位 административная единица под провинцией
xiáxià
wr. under the command/jurisdiction of谓所管辖的范围以内。
в русских словах:
в распоряжении кого-чего-либо
在...管辖下; 在...支配下
юрисдикция
находиться под чьей-либо юрисдикцией - 在... 管辖下; 属于...管辖
примеры:
在... 管辖下; 属于...管辖
находиться под чьей-либо юрисдикцией
在…管辖下
в распоряжении чьем
偷粮食其实还是可以原谅的,但我依然不能允许自己的辖下有这种事。去北边巴拉尔废墟,把我们的财产夺回来。
Воровство еды дело простительное, но только не когда я тут командую. Отправляйся на север к руинам Баллал и верни наше имущество.
你瞧,我十分乐意现在就下令,让我的人把这些叛乱分子轰成渣,但我不能,因为整个监狱在典狱官塞尔沃特的辖下,而他现在只想把他们控制住。
Послушай, я бы с радостью отдал приказ взорвать всех заключенных к лешему прямо сейчас, но не могу. Тюрьмой Штормграда распоряжается тюремщик Телвотер, а он пока просто хочет сдержать бандитов.
墨索尔城目前没有任何待售的房产。不过如果你很有兴趣,我可以出售你本领地辖下的土地(使用权),你可以在那里为自己盖栋房子。
В Морфале нет домов на продажу, но, если тебе интересно, могу предложить землю, а там уж можно построить собственный дом.
很抱歉,目前晨星城没有房子要出售。不过我可以出售你本领地辖下的土地(使用权),你可以在那里为自己盖栋房子。
Прости, домов на продажу в Данстаре сейчас нет. Но... я могу продать тебе участок земли в нашем владении, и ты сможешь построить там дом по своему вкусу.