辛格拉
_
Сингара
примеры:
德赖民阵--贾拉·辛格派
Группировка ТДММ-Джвала Сингх
汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格海洋法研究金
Стипендия имени Гамильтона Ширли Амерасингхе в области морского права
“在格拉德,他们唱的是‘勇敢的孩子,历史的宠儿’,在赫辛欧是……”他努力回忆着,然后放弃了。“……某些萨马拉语的破玩意吧,我猜。”
«В Грааде пели „Храбрые дети, любимцы истории“, а в Синьяо...» Он пытается вспомнить, но у него не получается. «Какую-то самарийскую херню, я полагаю».
沃格拉夫用不可思议的眼神盯着你。你真的把这样一个艰辛的救援行动当成了一件没有风险和后果的事吗?他迅速地写下几行字并递到你手里,期间你能感觉到他的愤怒。
Вольграфф недоуменно смотрит на вас. Неужели вы действительно считаете это героическое спасение ничего не значащим эпизодом? Он быстро пишет очередную записку и сердитым жестом протягивает ее вам:
пословный:
辛格 | 格拉 | ||
Сингх, Зингер (фамилия)
|