边疆区
biānjiāngqū
край (административная единица, субъект Российской Федерации)
biān jiāng qū
krai (Russian administrative territory)в русских словах:
Алтайский край
阿尔泰边疆区 a'ěrtài biānjiāngqū
забайкальский край
后贝加尔边疆区 hòubèijiā’ěr biānjiāngqū
Камчатский край
堪察加边疆区 kānchájiā biānjiāngqū
край
Хабаровский край - 哈巴罗夫斯克边疆区
Пермский край
彼尔姆边疆区 bǐ’ěrmǔ biānjiāngqū
Приморский край
(субъект РФ) 滨海边疆区 bīnhǎi biānjiāngqū
Ставропольский край
斯塔夫罗波尔边疆区 sītǎfūluóbō’ěr biānjiāngqū
Хабаровский край
哈巴罗夫斯克边疆区 hābāluófūsīkè biānjiāngqū
Шарыпово
沙雷波沃(俄罗斯克拉斯诺亚尔斯克边疆区西部城市)
примеры:
俄罗斯内务部滨海边疆区管理局
УМВД России по Приморскому краю
区,州,边疆区及共和国级销售合作单位可以联合会,协会形式来创始。
В форме ассоциаций или союзов могут создаваться районные, областные, краевые, республиканские союзы потребительских обществ, а также центральный союз потребительских обществ.
(Краснод. )维谢尔基区(克"拉斯诺达尔边疆区)
Выселковский район
东方港-纳霍德卡滨海边疆区交通枢纽发展项目
Развитие транспортного узла «Восточный-Находка (Приморский край)
卡车把货物输往边疆地区。
Commodities are transported to border areas by truck.
西方列强不仅在中国内地划分势力范围,更想占领中国的边疆地区。
Западные державы не только поделили внутренние территории Китая на сферы влияния, но и замышляли оккупировать китайские пограничные районы.
пословный:
边疆 | 区 | ||
1) район; участок; зона; районный
2) тк. в соч. классифицировать; разделять
|