边疆区
biānjiāngqū
край (административная единица, субъект Российской Федерации)
biān jiāng qū
krai (Russian administrative territory)в русских словах:
Алтайский край
阿尔泰边疆区 a'ěrtài biānjiāngqū
Забайкальский край
后贝加尔边疆区 hòubèijiā’ěr biānjiāngqū
Камчатский край
堪察加边疆区 kānchájiā biānjiāngqū
край
Хабаровский край - 哈巴罗夫斯克边疆区
Пермский край
彼尔姆边疆区 bǐ’ěrmǔ biānjiāngqū
Приморский край
(субъект РФ) 滨海边疆区 bīnhǎi biānjiāngqū
приморье
2) (Приморский край) 滨海边疆区 bīnhǎi biānjiāngqū
Ставропольский край
斯塔夫罗波尔边疆区 sītǎfūluóbō’ěr biānjiāngqū
Хабаровский край
哈巴罗夫斯克边疆区 hābāluófūsīkè biānjiāngqū
Шарыпово
沙雷波沃(俄罗斯克拉斯诺亚尔斯克边疆区西部城市)
примеры:
俄罗斯内务部滨海边疆区管理局
УМВД России по Приморскому краю
区,州,边疆区及共和国级销售合作单位可以联合会,协会形式来创始。
В форме ассоциаций или союзов могут создаваться районные, областные, краевые, республиканские союзы потребительских обществ, а также центральный союз потребительских обществ.
(Краснод. )维谢尔基区(克"拉斯诺达尔边疆区)
Выселковский район
东方港-纳霍德卡滨海边疆区交通枢纽发展项目
Развитие транспортного узла «Восточный-Находка (Приморский край)
卡车把货物输往边疆地区。
Commodities are transported to border areas by truck.
西方列强不仅在中国内地划分势力范围,更想占领中国的边疆地区。
Западные державы не только поделили внутренние территории Китая на сферы влияния, но и замышляли оккупировать китайские пограничные районы.
пословный:
边疆 | 区 | ||
1) район; участок; зона; районный
2) тк. в соч. классифицировать; разделять
|