边缘回
_
limbic gyrus
marginal convolution; marginal gyrus; marginal lobe
примеры:
除此之外,我还观察到今天注射的突变诱发物让研究对象几乎濒临死亡。接着他突然醒来,力量迅速恢复。虽然并不完全,但是从死亡边缘回来已经很不错了。
Кроме того, после сегодняшней дозы мутагенов объект был на грани смерти, однако затем он резко пришел в себя, а силы его восстановились. Разумеется, не в полной мере, но, можно сказать, он вернулся к жизни.
谢谢你将他从死亡边缘拉了回来!
Он был на самой грани, но ты вернул его. Спасибо!
求你了,请将他们都从死亡边缘拉回来。
Умоляю, верни их всех из-за грани.
刚被从死亡边缘拉回来...顷刻又被杀死。血腥屠杀。
Вернуться с того света лишь затем, чтобы умереть спустя мгновения. Печально.
回头来看,我们我们不应该把物资放在峡谷边缘。
Теперь понятно, что надо было сложить их подальше от обрыва.
“不全是。”他替她回答到。“报告说在保护色的边缘有一点白色和米黄色。”
Не все, — перебивает он. — Есть информация о белом окрасе, а также бежевом — там, где заканчивается камуфляж.
这件柔软皮革长裤做工特别讲究,针脚分明,而且边缘都来回缝了一遍。
Штаны из гибкой кожи невероятно тонкой работы. Каждый стежок идеально ровный, каждый шов тщательно укреплен.
他们就相信了耶。他们把我从边缘拉回来,给我正式的入会仪式。别看我,我现在可是正式的侍僧。
И они купились. Отвели меня прочь от трубы, устроили церемонию посвящения. Так что перед тобой послушница культа Атома.
“是的!”玻璃窗后的男人回答道。“边缘稍微有点磨损,但我很肯定它还是完整的。”
Верно! — говорит человек за стеклом. — Фигурки немного потерты, но в целом в отличном состоянии.
几个小时前,那也许还有用。看他们的脸色。现在只有魔法才能把他们从崩溃边缘拉回来。
Пару часов назад это еще помогло бы. Посмотри, какие они бледные. Теперь их ничем, кроме магии, не вернуть из-за грани...
我倾向于回答“是”。这样的感受扰乱我们的心灵,蒙蔽我们的眼睛。他们是一种负担,将我们带向毁灭边缘。
Я склоняюсь к положительному ответу. Подобные чувства смущают сердце и застят взгляд. Именно из-за них мы и оказались на грани поражения.
在灾厄林的边缘有许多遗迹。掮灵们在那里经营市场,但他们不肯让我回到那里。他们觉得我的货物不够正宗。
На краю Гибельного леса есть руины. В этих руинах находится торговая точка, где промышляют брокеры. Меня туда больше не пускают. Скажем так, они решили, что мои товары не отвечают их стандартам подлинности.
пословный:
边缘 | 缘回 | ||
1) край, предел, граница, грань, рубеж, венец, порог; пограничный
2) кромка, край; кайма, окаймление, оторочка, кант, рант, бордюр; ободок, оправа, обрамление
3) спец. край; краевой
4) соприкасающийся; смежный (两方面有关的)
|