达拉·安德森
_
Дарра Андерсон
примеры:
达拉然(诺森德)
Даларан (Нордскол)
传送:达拉然 - 诺森德
Телепортация: Даларан (Нордскол)
欢迎来到诺森德,<name>。我负责安排你前往达拉然,你可以在那里与我们的盟友汇合。
Добро пожаловать в Нордскол, <имя>. Меня попросили обеспечить тебя транспортом до Даларана, чтобы ты <встретился/встретилась> там с нашими союзниками.
我的妹妹莉安德拉和爱人赞达罗尔
Я видела мою сестру, Леандру, и моего любовника, Зандалора.
赞达罗尔?!但是——莉安德拉。她来过了,没错。可是没时间了。
Зандалор?! А что же... Леандра. Она же была здесь? Впрочем, сейчас не время.
值得信赖的幕僚,呃?你觉得是谁?虚空龙吗?达米安,莉安德拉,奥斯灵?哼。
Доверенные советники, а? И кто же это может быть? Дракон Пустоты? Дамиан, Леандра и Ультринг собственной персоной? Х-ха.
又一次,莉安德拉拉弄残了赞达罗尔,但没弄死他。或许还有希望可以弥补。
И все-таки, Леандра оглушила Зандалора, но не стала его убивать. Может быть, она надеется искупить свою вину.
欢迎!看到熟人回到达拉然,真是太好了。你跟伊尔蒂、瓦妮萨还有我在诺森德就认识了,还记得吧?
Добро пожаловать! Приятно увидеть в Даларане знакомые лица. Возможно, ты помнишь меня, Ильдину и Ванессу – мы с тобой встречались в Нордсколе.
你好,<name>。我们肯瑞托议会已经将达拉然城邦整体移动到了诺森德,你或许已经知道了,不知道也没有关系。
Здравствуй, <имя>! Ты еще не <слышал/слышала> о том, что Кирин-Тор перенес наш славный город сюда, в Нордскол?
魔术旅馆的埃里雷那里来了许多客人。你要向他提供一些诺森德炖肉和一壶来自达拉然市中心的“再来一杯”奶酪店的酒。
Арилль Лазурный Взгляд в "Приюте фокусника" скоро принимает у себя гостей. Им надо обеспечить кормежку. Короче, иди в сырную лавку в центре Даларана и возьми там кувшин с вином. И еще ему нужна северная похлебка.
可是当时并没有...我在自己的法术达到巅峰的时候被打倒了!是谁干的呢?莉安德拉的亲姐姐!真是可恶!
Но не суждено... Меня сразили в самом расцвете магических сил! И кто? Сестра Леандры! ЧУМА ЕЕ ПОБЕРИ!
你要为他准备一些诺森德炖肉和一壶来自达拉然市中心的“再来一杯”奶酪店的酒,那里的店主欠我一瓶酒,你应该可以在奶酪店里的某处找到酒。
Принеси-ка мне северной похлебки и кувшин с вином из сырной лавки "Еще по сто", она находится прямо в центре Даларана. Хозяин лавки как раз задолжал мне винишко. Оно должно быть где-то там, у него в магазине.
如果莉安德拉的干扰成功了,这场战斗会在瞬间倒向一方。赞达罗尔应该让她们远离虚空。
Если Леандра решит вмешаться, эта битва будет сразу же проиграна. Зандалор должен держать их подальше от Пустоты.
无尽的失败使我和赞达罗尔走到了这一步。有了你的帮助,也许我们不仅能救赎自己,还能让莉安德拉终得解脱。
Бесконечные неудачи привели нас с Зандалором к этому моменту. Возможно, с твоей помощью мы сможем вернуть доброе имя - и не только себе, но и Леандре.
这块棱镜努力想在某个单一的时间流里稳定下来,同时散发出一股阴冷的气息。你只在诺森德感受过类似的寒气。达拉然的某位法师肯定会对这件遗物感兴趣的。
Призма пытается стабилизироваться в одном временном отрезке и испускает холод, какого вы не ощущали со времен Нордскола. Определенно кто-то из магов Даларана заинтересуется этой реликвией.
康拉德:货运商人,海船船长,精通一切海运事务。安达维尔附近的人都知道,想要稀有的进口货物或魔法物品时,找老康拉德就对了!
Меня зовут Конрад: я торговец, капитан и знаток всего, что связано с морем. Если кому-нибудь в Андавейле нужны редкие товары и волшебные вещи, они обращаются ко мне!
如你所知,我与莉安德拉的灵魂是相连接的。这就为我们提供了一扇去向对方灵魂的窗台。我知道莉安德拉对赞达罗尔有所倾心,但她也知道,我也爱着他。
Как тебе известно, нас с Леандрой связывали душевные узы. Они позволяли нам заглядывать в души друг друга, и потому мне открылось, что Леандра полюбила Зандалора, а она узнала то же самое обо мне.
赞达罗尔,此事说来话长。不过你很快就会明白的!守护者,我们会陪着你,但我是不会放弃莉安德拉的。我不相信我的亲妹妹无法得到救赎。
Долго рассказывать, Зандалор. Скоро увидишь! Хранитель, мы отправимся вместе с тобой, но знай: я не могу отказаться от Леандры. Я не могу поверить, что моя сестра не способна на искупление.
欢迎来到诺森德。我受托为你安排好前往达拉然的旅程,去见一见我们在那座城市的朋友们。
在你准备好飞去达拉然的时候告诉我一声。你着陆之后,去一趟“肮脏的野兽”旅店。
尽快和兽女乌达取得联系。
她会帮助你把炉石绑定在达拉然,你就可以很便捷地使用夺日者圣殿的传送门回到奥格瑞玛了。
在你准备好飞去达拉然的时候告诉我一声。你着陆之后,去一趟“肮脏的野兽”旅店。
尽快和兽女乌达取得联系。
她会帮助你把炉石绑定在达拉然,你就可以很便捷地使用夺日者圣殿的传送门回到奥格瑞玛了。
Добро пожаловать в Нордскол. Меня попросили обеспечить тебя транспортом до Даларана, чтобы ты <встретился/встретилась> там с нашими друзьями.
Поговори со мной, чтобы лететь в Даларан. Как прибудешь туда, отправляйся в кабак "Грязное животное". Там разыщи Уду Зверюгу и поговори с ней.
Она поможет тебе привязать твой камень возвращения к городу, чтобы ты <мог/могла> быстро возвращаться в Оргриммар через портал в Прибежище Похитителя Солнца.
Поговори со мной, чтобы лететь в Даларан. Как прибудешь туда, отправляйся в кабак "Грязное животное". Там разыщи Уду Зверюгу и поговори с ней.
Она поможет тебе привязать твой камень возвращения к городу, чтобы ты <мог/могла> быстро возвращаться в Оргриммар через портал в Прибежище Похитителя Солнца.
пословный:
达拉 | · | 安德森 | |