达文西
dáwénxī
см. 列奥纳多·达·芬奇
ссылается на:
列奥纳多·达·芬奇liè’àonàduō dá fēnqí
Леонардо да Винчи (1452-1519)
Леонардо да Винчи (1452-1519)
dá wén xī
人名。(西元1452∼1519)义大利文艺复兴三大艺术巨匠之一,不仅对绘画、雕刻、建筑,甚至对机械、天文、解剖等自然科学都表现不凡的天才。辗转于佛罗棱斯、米兰、罗马等地,从事艺术创作,最后客死于巴黎。代表作有蒙娜丽莎、最后的晚餐等。
或译作「达芬奇」。
Dá wén xī
Leonardo da Vinci (1452-1519), Italian Renaissance painter (Tw)примеры:
我们在西达里斯的赫拉其市集卖掉了上次寻宝得来的文物。赚的钱不多,但总归也是钱。
Артефакты с последней вылазки продали на базаре Граки в Цидарисе. Доход скромный, но хоть что-то.
由于西部荒野的乞丐和流民泛滥,导致犯罪活动激增。为了恢复正常的生活秩序,联盟需要你的帮助。从艾尔文森林一直向西,就能到达西部荒野的贾森农场。
В последнее время Западный край заполонили нищие и бродяги, из-за чего преступность там значительно возросла. Нужна ваша помощь в восстановлении правопорядка. Во владение Янсена, что в Западном крае, можно попасть, отправившись на запад из Элвиннского леса.
杰洛特干掉了这头怪兽,同时在它的巢穴中找到一份非常有趣的文件。似乎杰洛特的雇主西达里斯的汉斯早已取得了猎杀狮鹫的委托,并提前拿到了酬金。并且酬金的数目可比他给杰洛特许下的大得多!
Геральт победил чудовище и нашел в его логове весьма любопытный документ. Как оказалось, наниматель Геральта, Ганс из Цидариса, сам взялся убить этого грифона. В отличие от ведьмака, кондотьер получил плату вперед, причем, гораздо более солидную сумму, чем пообещал Геральту!
пословный:
达文 | 西 | ||
прям., перен.
запад; западный
|