达纳苏斯勇士
_
Искатель славы из Дарнаса
примеры:
达纳苏斯勇士的旗帜
Флаг искателя славы из Дарнаса
勇士!我带来了达纳斯·托尔贝恩的紧急消息。
Воин! У меня важное сообщение от Даната Троллебоя.
你可以在达纳苏斯入口附近的宴会区找到艾萨克·奥勒登。那里就在战士区的外面。
Отнеси готовую еду к праздничным столам, которые накрыты рядом со входом в Дарнас, прямо под Террасой Воинов.
<name>,你证明了自己有资格代表达纳苏斯作战。现在你应该去和亚琳·永歌谈一谈,她是达纳苏斯代表团的领队。作为暗夜精灵的总冠军,她会安排你代表达纳苏斯参加锦标赛,并监督你进行训练,以通过勇士的考验。
Ты достойно <сражался/сражалась> под знаменами Дарнаса, <имя>. Теперь тебе следует предстать перед Джейлин Закатной Песней. Это глава делегации Дарнаса и его абсолютный чемпион. Она включит тебя в состав участников соревнования, будет наблюдать за твоими тренировками и испытывать на прочность.
总决赛是锦标赛中最重要的一场比赛。达纳苏斯的人民期待着我们获得这场比赛的胜利。为了这个目标,我们要不断地与其他的勇士们比武练习,提升自己的战斗能力。
我建议你也参加。
到大帐外面的兽栏中去,拿起你的长枪,骑上兽栏中的达纳苏斯雾刃豹,去挑战其他的勇士吧。联盟勇士的练习场就在我们的帐篷外面,他们在那里等待你的挑战。
我建议你也参加。
到大帐外面的兽栏中去,拿起你的长枪,骑上兽栏中的达纳苏斯雾刃豹,去挑战其他的勇士吧。联盟勇士的练习场就在我们的帐篷外面,他们在那里等待你的挑战。
Великая битва – одно из самых важных соревнований турнира. Люди Дарнаса надеются на нашу победу. Лучший способ усовершенствовать свои навыки боя – бросить вызов искателям славы, представляющим другие столицы Альянса.
Они тренируются на арене прямо за нашей палаткой. Послушай моего совета – иди в стойла за павильоном, оседлай дарнасского туманного саблезуба и брось вызов искателям славы Альянса.
Они тренируются на арене прямо за нашей палаткой. Послушай моего совета – иди в стойла за павильоном, оседлай дарнасского туманного саблезуба и брось вызов искателям славы Альянса.
пословный:
达纳苏斯 | 勇士 | ||
1) воин
2) человек чести и доблести; храбрец; богатырь
"Валиант", Valiant (самолет) |