迅速蔓延
xùnsù mànyán
стремительно распространяться, расти как на дрожжах
xùn sù màn yán
rapid spread
to spread rapidly
примеры:
现在中国是全球最大的能源消费国,其补给线正迅速蔓延到世界各地,对地缘政治造成明显的、重要的影响。
В настоящее время Китай является самой крупной в мире страной-потребителем энергоресурсов, его линии поставок сейчас быстро протягиваются ко всем уголкам земного шара, что оказывает заметное и существенное влияние на геополитику.
这种疾病的迅速蔓延使医疗当局感到忧虑不安。
The rapid spread of the disease is alarming the medical authorities.
一种恐惧感在人群中迅速蔓延开。the contagion of mirth
A contagion of fear swept through the crowd.
这种病正在迅速蔓延。
The disease is spreading fast.
灼热的疼痛迅速蔓延至整个手臂。这艘船察觉到了你,他生气了。
Обжигающая боль пронзает вашу руку. Корабль чувствует вас – и он злится.
厌恶的情绪迅速在人群中蔓延开来。除了这些梗以外,难道说不出更好的东西来堵住他们的嘴吗?
Зрители смотрят на вас с отвращением. Неужели у вас нет для них чего-нибудь менее пошлого?
荒芜如疾风般飞速蔓延。
Опустошение разносится так же быстро, как ветер.
「真希望我毒疹的蔓延速度能比得上他们的狂热。」 ~撒芙儿
"Если бы только мои болячки были так же заразны, как их рвение". —Завра
消息如魔法之焰般地快速蔓延!巨恶已被消灭!你真的救了我们所有人!
Вести распространяются, как чума! Великое зло уничтожено! Благодаря тебе мы все спасены!
消息就像法师的火法术一样快速蔓延!巨大的邪恶已经被消灭!你救了我们所有人!
Вести распространяются, как чума! Великое зло уничтожено! Благодаря тебе мы все спасены!
一旦任务完成,记得把他们的碎片各带一份给我。我们可以对其进行研究,并弄清梦魇快速蔓延的真相。
Затем принеси мне по кусочку каждого из них. Мы изучим их, чтобы понять, почему Кошмар так быстро разрастался.
很久以前这里曾是艾露恩的宏伟神殿。但上古之神的腐化从地底加速蔓延,污染了神圣的月亮井,这里就不幸成为了废墟。
Когда-то давно на этом месте стоял великолепный храм Элуны. Но несчастье обрушилось на нас и превратило все в руины, когда порча, наведенная древним богом, просочилась из глубины и осквернила священный лунный колодец.
пословный:
迅速 | 蔓延 | ||
1) стлаться, ползти (о растении)
2) распространяться, расползаться; растягиваться; распространенный
3) см. 漫演
4) мед. экстензия
|