过弯
guòwān
свернуть, повернуть (в гонках)
примеры:
转不过弯儿
не найти в себе сил сделать поворот, не пожелать идти на компромисс (хотя бы и сознавая свою неправоту), упрямо стоять на своём
把铁丝弯过来
согнуть [изогнуть] проволоку
他思想上一时还拐不过弯来。
He hasn’t straightened out his ideas yet.
拐过弯儿以后峡谷开阔起来了
За поворотом ущелье раздалось
他走过弯路,可后来变得很出色。
He went astray at one time, but became very distinguished later.
这东西太硬,我无法用手把它弯过来。
This is too stiff, I can’t bend it with my hands.