过来一杯水
пословный перевод
过来 | 一杯水 | ||
1) подходить, проходить (сюда), приближаться
2) приходить (сюда)
3) опытность, бывалый
-guolai; после инфикса 得 или 不 произносится –guòlái; при разделении дополнением –guò … lai модификатор результативных глаголов, указывающий
а) на приближение к говорящему
б) на поворот лицом к говорящему
в) на возврат к нормальному состоянию
г) с инфиксацией 得 или 不 указывает также на достаточность времени, возможностей, количества
|
в примерах:
我给你来一杯鲍伯洛夫。就跟水差不多。
Я налью тебе Бобровской. Считай, что вода.
对我来说没有比一杯水更好的了,谢谢!
Мне, пожалуйста, простой воды. Спасибо!
它是驯服过的吗?不对,你是驯服过的吗?不对,没问题,马上给你一杯水。
Он ручной? В смысле, ты ручной? То есть, конечно, вода сейчас будет.
我深思过了,该来一杯了!
В глубинах брюха снова сухо!
嘘。嗨,先生,你要不要来一杯冰凉美味的……柠檬水?
Пс-с. Эй, мистер. Не хотите холодного вкусного... лимонада?
他喝下一杯浓茶以使自己清醒过来。
He drank a cup of strong tea to sober himself up.
她死死盯着你的眼睛,又迅速推过来一杯麦酒。
Она смотрит на вас в упор и быстро опрокидывает еще стакан эля.
你回家路过我家时,请一定顺便过来一起喝杯咖啡。
Do stop off on your way home and have a cup of coffee with me.
来自遥远的东方,从一杯水都比人命值钱的地方,来了个猎魔人!杀人不眨眼的变种人!
Из далеких восточных земель, где жизнь человечья дешевле стакана воды, прибыл на бой ведьмак! Мутант-убийца!
秘密配方绝对不能公开,不过来吧,请你试喝一杯作为补偿。
Секретный рецепт это тщательно охраняемая тайна. Но могу предложить попробовать бесплатную порцию.
好,艾丝翠德这段时间怎么样,呃?告诉她有时间就过来坐一下。我们可以喝一杯。聊一聊。
Ага, ясно, ну и как дела у Астрид, а? Пусть заглянет как-нибудь. Выпили бы вместе. Поболтали.
好,艾丝翠德这段时间怎么样,呃?告诉她有时间过来串串门。我们可以喝一杯。磨磨嘴皮。
Ага, ясно, ну и как дела у Астрид, а? Пусть заглянет как-нибудь. Выпили бы вместе. Поболтали.
那么,呃……艾丝翠德这段时间怎么样了?告诉她有时间就过来坐一下。我们可以喝一杯。聊一聊。
Ну и... как дела у Астрид? Пусть заглянет как-нибудь. Выпили бы вместе. Поболтали.
看起来,这张被水浸透的纸上应该是记录着一种烈性酒的酿造配方。也许达拉然“再来一杯”的店主会对这个感兴趣……
Похоже, это остатки смеси, применяемой для изготовления очень крепкого вина. Возможно, владелец лавки "Еще по сто" заинтересуется этим рецептом...