过负学徒
_
Ошеломленная Ученица
примеры:
当过负学徒进战场时,每位对手各将其牌库顶的两张牌置入其坟墓场。然后你占卜2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Когда Ошеломленная Ученица выходит на поле битвы, каждый оппонент кладет две верхние карты своей библиотеки на свое кладбище. Затем вы предсказываете 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
我在落锤省当过学徒。红卫人的锻工举世无双。
Я совершенствовал свое искусство в Хаммерфелле. Кузнецам-редгардам нет равных.
看到这个城市让人难过的状态,让我后悔渡过学徒期后离开家的决定。
Когда я вижу, в каком плачевном состоянии находится этот город, я почти жалею о своем решении покинуть родной дом по окончании учебы.
如果你直接跳过学徒阶段,不光会面对更加强悍的对手,还会错失过程中的奖励!
Если вы пропустите курс новичка, вам придется сражаться с более сильными противниками. Кроме того, вы не получите дополнительных наград!
пословный:
过 | 负学 | 学徒 | |
Iтк. в соч.; превосходить, превышать; чересчур, слишком
II [guò]1) проходить через; переходить; пересекать; через
2) проходить (о времени); через (какое-то время) 3) проводить; проходить; отмечать; справлять (о праздниках)
4) жить, существовать
5) тк. в соч. процедить; просеять
6) превзойти, превысить; слишком
7) проступок; промах; ошибка
8) глагольный суффикс завершённо-многократного вида
9) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на движение через или мимо
|
1) уст. ученик; подмастерье (в мастерской, лавке)
2) последователь, ученик, адепт
xiáotú
быть в учениках, проходить учение, работать подмастерьем
|