迈大步走
mài dàbù zǒu
идти широким шагом
ходить большими шагами
mài dà bù zǒu
taking large firm steps; long stride:
他迈着大步行走。 He walked with long strides.
примеры:
迈大步行
ступать большими шагами
挺起腰板迈大步
распрямить стан и уверенным шагом идти вперёд
汤姆必须迈大步才能跟上他的父亲。
Tom has to take long steps to keep pace with his father.
跨着大步走
идти широким шагом
他大步走出房间。
He strode out of the room.
我十大步走到街那边。
I crossed the street in ten strides.
中国的装备正大步走向世界
Китайское оборудование стремительно распространяется по всему миру.
他与他的随员们大步走了过去。
He strode past with his retinue of aides.
伊凡点了点头,然后大步走开了。
Ифан кивает и уходит прочь.
伊凡没说一句话,大步走开了。
Ифан молча уходит прочь.
她把她的背包丢给你,大步走开。
Она отдает вам свой рюкзак и уходит.
净源导师瞪着你,然后转身大步走开。
Магистр одаривает вас недобрым взглядом, резко разворачивается и идет прочь.
他在大楼的过道里大步走着,寻找出口。
He strode the halls of the building, looking for the exit.
大步走上前,让他们退到一旁,你要进去。
Шагнуть вперед и приказать отойти в сторону, чтобы вы могли войти в дом.
是时候上路了。理一理他的假胡子,然后大步走开。
Пора отправляться в путь. Поправить его фальшивые усы и уйти.
伊凡点点头,看了眼一下地平线,然后大步走向前去。
Ифан кивает и смотрит вдаль, затем идет дальше.
пословный:
迈 | 大步走 | ||
1) идти широким шагом; шагать
2) тк. в соч. старый
|