迈方步
màifāngbù
1) величаво ступать
2) идти медленно, еле идти, плестись
3) неторопливо, медлительно
màifāngbù
<迈方步儿>很稳很慢地走路<多用来形容旧时书生、官吏的文绉绉的动作>。也说迈四方步。mài fāng bù
行路缓慢。多指老人或书生走路而言。
例如:「在这种紧要关头,你还在这儿迈方步?」
mài fāng bù
walk slowly; take slow; swinging steps (often seen on stage)mài fāngbù
walk slowly; walk with measured stepsпримеры:
迈方步[儿]
твёрдо ступать, идти уверенным шагом
快走,别迈方步了。
Hurry up. Don’t walk with measured steps.
薇齐明显代表着帝国。她的丈夫如果与风暴斗篷有关联,那么这两人的结合将会是双方迈向和解的重要一步。
У Вичи семейные связи в Империи. У ее мужа хорошие отношения с Братьями Бури. Их союз - это шаг к примирению.
пословный:
迈 | 方步 | ||
1) идти широким шагом; шагать
2) тк. в соч. старый
|
1) квадратный бу (≈ 0,026 ара)
2) уверенный шаг
|