运动热
_
динамическое тепло
примеры:
我们只需要一头扎进水里游过去,往口袋里塞满宝藏再游回来!出发前我先去休息一下,再做点伸展运动热热身。
Нам нужно просто доплыть до него, набить карманы и вернуться! Перед отправкой я немного отдохну и займусь упражнениями.
热{力}运动
тепловое движение
热运动能{量}
энергия теплового движения
他热衷运动。
He is a very keen sportsman.
热中于滑雪[运动] 的人
энтузиаст лыжного спорта
在对流中热气流向上运动。
In convection, hot currents flow upwards.
比赛开始前先做热身运动
сделать разминку перед началом соревнований
就是这种分子运动我们称之为热。
It is this molecular motion that we call heat.
咦,货运热气球被风吹起来…在天上动不了了。
Ой, товарный аэростат не может двигаться из-за ветра.
圣琼·拜斯(Saint-John Perse, 原名Алекси Леже 亚历克西·莱热Alexis Leger, 1887-1975, 法国诗人, 抵抗运动最重要诗人之一)
Сен-Жон Перс
过热的具有或引起体温极高的感觉的,如运动或高强度工作后;太热的
Having or causing a sensation of unusually high body heat, as from exercise or hard work; overheated.
精灵巢穴位于勇得的山中。 这让精灵容易接近顶端的牺牲山峰,并且在袭击山下的猎物之前,运动量便足以在头上散出热气。
Гоблинские логова расположены высоко в горах Джанда. Это позволяет гоблинам легко добраться до жертвенных пиков над ними или как следует разогнаться, чтобы напасть на добычу внизу.
пословный:
运动 | 动热 | ||
1) двигаться; быть подвижным, маневрировать; движущийся, подвижный, мобильный, манёвренный
2) спорт; заниматься спортом, тренироваться, упражняться; спортивный 3) двигать; приводить в движение; двигательный, моторный
4) побуждать, привлекать, подбивать
5) движение (напр. общественное); кампания (напр. хозяйственная)
6) физ. движение
7) мат. действие; операция
8) кине-, мото- (в сложных терминах)
|