运宝船
_
Корабль с сокровищами
примеры:
这卷轴上面记载着热砂港和藏宝湾之间的船运时刻表,包括过去和未来计划中的船运批次和船名,一些船的旅程旁有个大大的红叉记号,剩下的旁边有类似“华丽的战利品”和“坚固的战舰”之类的字样。
В свитке приводится список рейсов между Портом Хитрой Шестеренки и Пиратской Бухтой. Там перечислены все прошлые и будущие грузы с указанием названий кораблей, везущих их. Напротив некоторых стоит большой крестик, напротив других заметки "ОТЛИЧНАЯ ДОБЫЧА" и "СИЛЬНАЯ ОХРАНА".
пословный:
运 | 宝船 | ||
1) перевозить; транспортировать; перевозка
2) тк. в соч. двигать(ся); движение
3) тк. в соч. применять; использовать
4) судьба
|
1) 装载珍宝的船。
2) 特指古代从事海外贸易的大船。如:郑和宝船。
3) 佛教语。比喻普渡众生越苦海达彼岸的佛法。
|