运转期
_
рабочий период, РП
в русских словах:
обкаточный период
试运转期, 磨合期
период ввода в эксплуатацию
间断期, 试运转期
примеры:
间断期, 试运转期
период ввода в эксплуатацию
周期性地运转
periodically revolve
(运转周期)24小时卫星
суточный спутник
磨合运转时期偏移力
deflection force for run-in period
"永存"卫星, 无限期运转卫星
спутник с неограниченно длительным существованием; постоянный спутник
地球同步卫星(24小时运转周期)
стационарный спутник с 24-часовым периодом обращения
固定卫星, 地球同步卫星(24小时运转周期)
стационарный спутник с 24-часовым периодом обращения
会合卫星(用与月球相同的运转周期绕地球运转)
синодический спутник с периодом обращения Луны
转型成为联邦后修建的横澳铁路线在西起佩斯、东至悉尼的中轴上建立起了可靠的定期运输线。
Построенная после образования Австралийского Союза трансавстралийская железная дорога обеспечила регулярное сообщение между Пертом на западе и Сиднеем на востоке.
因为世界就是这么运转的。有些故事永远也不会完结。你不可能期待永远都会有一个整整齐齐又令人满意的结局。
Да потому что мир таков. Некоторые истории так и остаются без окончания. Не жди хорошего финала, который ответит на все вопросы.
пословный:
运转 | 转期 | ||
1) вращаться; обращаться (напр., о планете)
2) работать (о машине, двигателе)
3) функционировать; работать (напр., об учреждении); функционирование
|
фин. конверсия; пролонгация; передепонирование
|
похожие: