运输商
yùnshūshāng
1) экспедитор
2) экспедиционное, транспортное агентство, общество; транспортно-экспедиционная организация
транспортный купец
yùnshūshāng
трансп.
1) экспедитор
2) экспедиционное, транспортное агентство, общество; транспортно-экспедиционная организация
yùnshūshāng
transport dealerпримеры:
欧洲不定期航空运输商权多边协定
Многостороннее соглашение о коммерческих правах при нерегулярных воздушных перевозках в Европе
除此之外,80%的过境人员是所谓的水客,他们以携带个人物品为幌子,运输商品或企图走私。
Кроме этого, 80% потока через границу – это так называемые челноки, которые под видом товаров для личных целей везут коммерческие товары или пытаются провезти контрабанду.
商用运输(机)
коммерческий воздушный транспорт
那家商务运输公司业务繁忙。
The commercial carrier is doing a lively business.
行政、商业和运输电子数据交换
электронный обмен информацией в области управления, торговли и транспорта
这种运输方法将使商品价格提高
Такой способ перевозки удорожит товар
西非运输和通讯技术协商委员会
Technical Consultative Meeting on Transport and Communications for West Africa
简化行政、商业、运输手续及惯例中心
Центр по упрощению процедур и практики в управлении, торговле и на транспорте
联合国行政、商业和运输电子数据交换条例
Правила Организации Объединенных Наций для электронного обмена данными в сфере управления, торговли и транспорта
行政、商业和运输电子数据交换联合报告员方案
совместная програма докладчиков ЭДИФАКТ
亚洲及太平洋运输和通讯十年机构间协商小组
Межучрежденческая консультативная группа по Десятилетию транспорта и связи для Азии и Тихого океана
用于行政、商业和运输的电子数据交换语法规则
Синтаксические правила электронного обмена данными по вопросам управления, торговли и транспорта
联合国//海事协商组织国际集装箱运输会议筹备小组
Подготовительная группа конференции ООН/ИМКО по международным контейнерным перевозкам
亚洲及太平洋运输和通讯十年(1985-1994年)机构间协商小组会议
совещание Межучрежденческой консультативной группы по Десятилетию транспорта и связи для Азии и Тихого океана, 1985-1994 годы
编制渔船、冷藏运输船和供应船综合性全球记录专家协商会
Expert Consultation on the Development of a Comprehensive Global Record for Fishing Vessels, Refrigerated Transport Vessels and Supply Vessels
联合国/海事协商组织国际集装箱运输会议政府间筹备小组
Межправительственная подготовительная группа конференции ООН/ИМКО по международным контейнерным перевозкам
允许 生产力由该城市通过商路运输到您的文明内的其它城市。
Позволяет перевозить продукцию из этого города по торговым путям в границах вашей державы.
城市的安全是最重要的。 商人会自己冒险在围栏外进行贸易运输。
Безопасность города превыше всего. Конвоям придется выходить за пределы барьера на свой страх и риск.
两位只需要谈成交易即可,余下运输之类的琐事都交给「飞云商会」来打点。
Вам нужно только заключить сделку. Транспортировку и прочие заботы гильдия возьмёт на себя.
除了商船以外,还有许多渔船和工业运输船…停靠码头…呃,补充…渔需和生活物资…多亏了…港口巨大的「吞吐量」…
Помимо торговых судов в порт пополнить припасы заходят многочисленные рыболовецкие и промышин... Ой, промышленные корабли. Благо, про-пуск-ная спо-соб-ность порта это позволяет...
利兹英国英格兰中北部城市,在曼彻斯特的东北部。1626年被合并,它是一个主要商业、运输、通讯及工业中心。人口718,100
A borough of north-central England northeast of Manchester. Incorporated in1626, it is a major commercial, transportation, communications, and industrial center. Population, 718,100.
пословный:
运输 | 商 | ||
перевозить, транспортировать; перевозка, провоз; транспорт; транспортный
|
1) тк. в соч. обсуждать; совещаться; консультироваться
2) торговать; торговля; торговый
3) торговец; коммерсант
4) Шан (династия)
|
похожие: