近战单位牌
_
Рукопашные отряды
примеры:
将双方所有近战单位牌战力降为 1 点。
Снижает силу всех рукопашных отрядов до 1 у обоих игроков.
召唤双方牌组中人口数最高的单位至各自近战排。
Оба игрока призывают отряд с наибольшей стоимостью найма из своей колоды в рукопашный ряд.
每张单位牌上都有一个图标,指示该牌的攻击范围:近战、远程或攻城类。
На каждой карте отряда есть значок, указывающий на ее ряд: рукопашный, дальнобойный или осадный.
这是单位牌的战力。
А это сила отряда.
若回合结束时,己方控制 5 个或更多“精灵”友军单位,则从己方牌组召唤自身至近战排。
Если в конце хода в вашем распоряжении не менее 5 дружественных эльфов, призовите этот отряд из вашей колоды в рукопашный ряд.
将双方所有远程单位牌战力降为 1 点。
Снижает силу всех дальнобойных отрядов до 1 у обоих игроков.
将双方所有攻城单位牌战力降为 1 点。
Снижает силу всех осадных отрядов до 1 у обоих игроков.
单位牌的攻击范围决定了它在战场上的位置。
Ряд определяет, где на поле битвы должен располагаться отряд.
单位牌在恶劣天气下只会失去一半战力。
В плохую погоду отряды утрачивают половину боевой силы.
这是一张单位牌。左上角的数字为其>战力>。
Это карта отряда. Число в верхнем левом углу означает ее >мощь>.
>怪兽> - 每局过后保留战场上随机一张单位牌。
>чудовища> после каждого раунда оставляют на поле битвы случайную карту.
这张卡离开战场上后,会召唤一张强力单位牌取而代之。
Когда эта карта уходит с поля боя, она призывает на свое место новую, сильную карту отряда.
2 个己方回合后,双方各抽 1 张单位牌,将其战力设为 1 点。
После 2 ваших ходов оба игрока берут по одному отряду и делают их силу равной 1 ед.
这是单位牌的范围图标,代表了这张牌将会放置在战场上的排别。
Этот значок указывает на то, в каком ряду на поле битвы должен располагаться отряд.
将 1 个友军单位从战场洗回己方牌组,随后打出己方牌组顶端的单位牌。
Затасуйте дружественный отряд с поля в вашу колоду, затем сыграйте верхний отряд из вашей колоды.
所有近战单位战力翻倍(除非指挥号角已作用于该排)。
Удваивает силу всех ваших рукопашных отрядов (если в этом ряду нет Командирского рога).
抽 1 张牌,随后丢弃 1 张牌。若丢弃掉的牌为单位牌,则自身获得其战力的增益。
Возьмите карту, затем сбросьте карту. Если сброшенная карта — это отряд, усильте эту карту на его силу.
将自身移至近战排,并对 1 名敌军单位造成 2 点伤害。
Переместите эту карту в рукопашный ряд и нанесите 2 ед. урона вражескому отряду.
每有 1 张单位牌被打出,便对其造成它当前战力一半的伤害。
Наносите каждому сыгранному отряду урон, равный половине текущего значения его силы.
揭示己方牌组 1 张随机单位牌,并用其战力对 1 名敌军单位造成伤害。
Вскройте случайный отряд из вашей колоды и нанесите вражескому отряду урон, равный силе вскрытого отряда.
随机揭示己方牌组 1 张单位牌,并使 1 个友军单位获得其战力的增益。
Вскройте случайный отряд из вашей колоды, затем усильте дружественный отряд на значение его силы.
揭示对方牌组中 1 张随机单位牌,自身获得相当于其战力的增益。
Вскройте случайный отряд из колоды противника и усильте эту карту на значение силы вскрытого отряда.
可将单位牌重新召唤至战场上,改成随机选择。双方玩家皆受影响。
Умения, воскрешающие отряд, восстанавливают еще один, случайно выбранный отряд. Карта действует на обоих игроков.
每个己方回合结束时,使己方手牌中 1 张战力最低的单位牌获得 1 点增益。
В конце каждого вашего хода усиливайте слабейший отряд в вашей руке на 1 ед.
己方回合结束时,对近战排上的 1 个随机敌军单位造成 1 点伤害。
В конце вашего хода нанесите 1 ед. урона случайному вражескому отряду в рукопашном ряду.
将自身移至近战排,随后对最强的1个敌军单位造成 2 点伤害。
Переместите этот отряд в рукопашный ряд, затем нанесите 2 ед. урона сильнейшему вражескому отряду.
揭示对方牌组顶端的 1 张单位牌,随后自身受到其战力的伤害,再将它洗回牌组。
Вскройте верхний отряд из колоды противника и нанесите этой карте урон, равный значению силы вскрытого отряда, затем затасуйте его в колоду.
将“攻城槌”移至近战排,随后对最强的敌军单位造成 3 点伤害。
Переместите Таран в рукопашный ряд, затем нанесите 3 ед. урона сильнейшему вражескому отряду.
若对方所有近战单位的战力总和等于或大于 10 点,则摧毁敌人所有最强的近战单位。
Уничтожает самый сильный рукопашный отряд (или отряды) вашего противника, если общая сила его рукопашных отрядов равна или превышает 10.
将单位牌放置到战场上后,该张牌的战力(显示在卡牌的上角)便会加进军队战力总和里。
Когда вы выкладываете карту отряда, ее сила (она указана в верхнем углу карты) добавляется к сумме силы вашей армии.
将 1 个“史凯利格”单位从己方牌组移至己方墓场,随后对 1 个敌军单位造成该“史凯利格”单位战力值的伤害。
Переместите отряд Скеллиге из вашей колоды в сброс, затем нанесите вражескому отряду урон, равный значению силы перемещенного отряда.
己方回合结束时,将自身移至近战排,并对对方近战排的一个随机敌军单位造成 1 点伤害。
В конце вашего хода переместите эту карту в рукопашный ряд и нанесите 1 ед. урона случайному вражескому отряду в противоположном ряду.
在战场左侧,每个玩家图标旁边的数字即为该玩家单位牌的>总战力>。每一排旁边的数字代表>这一排>的总战力。每出一张牌后,两个数值都会更新。
Числа с левой стороны поля (рядом со значками обоих игроков) показывают >общую силу> отрядов каждого игрока. Число около ряда показывает силу >данного ряда>. Оба эти числа изменяются, когда вы выкладываете карту на поле.
世界上还有许多特殊牌等着你去发现。有些特殊牌可以移除天气效果,其他特殊牌甚至还能将战场上特定作战单位的战力加倍。
В процессе игры можно найти и другие специальные карты. Некоторые из них могут отменять погодные эффекты, другие же удваивают силу определенных отрядов.
揭示己方牌组随机 1 张牌。若它为单位牌,则自身获得其战力的增益,并将其洗回。若为“神器”或“特殊”牌,则直接打出。
Вскройте случайную карту из вашей колоды. Если это отряд, усильте эту карту на значение его силы и затасуйте его в колоду. Если это особая карта или артефакт, сыграйте его.
部分单位牌有特殊能力。像是这张“克林菲德掠夺者巨龙猎手”便有“同袍之情”能力,能够将放置在其身旁的“克林菲德掠夺者巨龙猎手”战力加倍。
У некоторых карт отрядов есть специальные умения. Так, Рубайлы из Кринфрида обладают способностью "Прочная связь", которая удваивает силу, если две остальные карты с Рубайлами окажутся рядом.
双方都放弃跟牌后,此局便告结束。此时,双方要各自将战场上所有单位牌的战力汇总。战力更强的玩家便能赢得此局。包括天气牌在内的所有牌将会从战场上移除。
Раунд заканчивается, когда пасуют оба игрока. В этот момент каждый игрок подсчитывает силу своих карт отрядов. Игрок, армия которого сильнее, выигрывает раунд. После завершения раунда все карты, включая погодные, убираются с боля битвы.
пословный:
近战 | 单位牌 | ||