返回诅咒之地
_
Возвращение в Выжженные земли
примеры:
回到过去:诅咒之地
Путешествие в прошлое: Выжженные земли
如果你还需要更多砂囊口香糖,就给我弄更多的砂囊来。在诅咒之地中收集十个砂囊和两块腭骨之后再回来。
Если ты желаешь получить еще зелья из потрошков, то изволь снабдить меня сырьем! Отправляйся обратно, <имя>. И не возвращайся, пока не наберешь десять мер потрохов и две челюсти.
到诅咒之地去给我弄三个弯牙土狼的颚骨回来,路上顺便打一些野猪和蝎子,因为我还需要两片诅咒之地的野猪肺和一个厚甲蝎螯。
Отправляйся в Выжженные земли и принеси мне три челюсти гиены-ухмыльника. А пока ищешь гиен, высматривай также кабанов и скорпоков: для дополнения к изначальной эссенции требуется также два обожженных легких вепря и одна клешня скорпока.
很好,<name>,那么,你再回到诅咒之地去,帮我弄三个厚甲蝎螯、两个秃鹫的砂囊和一片诅咒之地的野猪肺回来吧。
Отлично, <имя>, тогда снова ступай в пустоши и не возвращайся, пока не заполучишь три клешни скорпока, две меры потрохов стервятника и одно обожженное легкое вепря.
救赎的时刻就要来临了,<name>。你必须拿着你的新武器回到诅咒之地,然后从部落英雄的灵魂那里接受你最后的任务。
Час возмездия близок, <имя>. Тебе следует вернуться в Выжженные земли вместе с твоим новообретенным оружием и поговорить с Павшим героем Орды о том, как достичь твоей главной цели.
拉瑟莱克想要重返诅咒之地,并指挥他的恶魔征服艾泽拉斯。眼下,他正在准备召唤他的军团把我们全部消灭。有了这三个护符,我们就可以召唤他……但仍然没办法毁灭它。
Разелих собирается вернуться в Выжженные земли и захватить Азерот со своей армией демонов. Прямо сейчас, в эту минуту, он готовится призвать свои легионы, чтобы всех нас истребить. Эти три амулета помогут нам вызвать Разелиха... но никак не помогут его уничтожить.
пословный:
返回 | 诅咒之地 | ||
возвращаться, вернуться; обратный, комп. назад
|