还债期限
huánzhài qīxiàn
срок погашения задолженности
примеры:
一套重新安排偿债期限的安排
пакет мер по пересмотру сроков погашения задолженности
多年度重新安排偿还期限协定
многолетнее соглашение о переносе сроков погашения задолженности
我有一些兰米尔的东西。当他还在定期还债的时候他把这些东西给了我们。你可以拿走这些东西。
О, у меня есть несколько вещей Ранмира, которые он заложил, когда еще платил. Думаю, они по праву твои.
我这里有几件兰米尔的东西。在他还有定期还债的时候,他把这些东西给了我们。你可以拿走它们。
О, у меня есть несколько вещей Ранмира, которые он заложил, когда еще платил. Думаю, они по праву твои.
请给我们延长90天的贷款偿还期限,以便克服目前的财政困难。
Please give us a90-day extension on loan repayment to help us tide over current financial difficulty.
莎莎:956克朗──偿还期限:下月中──可宽延二周,利率增加35%。
Саха - 956 крон - срок оплаты - середина следующего месяца - при повышении ставки до 35 процентов можно продлить на две недели.
葛兰切斯德神秘宅邸门票购买之后,使用期限为……天。目前有效期限还剩……天。
Билеты в особняк "Грандчестер" действительны в течение... дней. У вас осталось... дней.
пословный:
还债 | 期限 | ||
крайний срок, временной предел, лимит времени
|