还债负担
huánzhài fùdān
долговая нагрузка, долговое бремя
примеры:
偿还负债
ликвидировать задолженность
真抱歉,我目前还负担不起。
Прости, сейчас я не могу себе этого позволить.
但很高兴他们都来找我交易。如果是火蜥帮替他们偿还负债,这城市早就垮下了。
Радуйся, что они идут ко мне. Если бы их долги были уплачены Саламандрами, этому городу давно пришел бы конец.
然而你还是把你的负担带给了我,仿佛我自己的负担还不够压垮我一样...
И все же ты пытаешься возложить на меня свое бремя, как будто мне не достаточно собственного...
пословный:
还债 | 债负 | 负担 | |
1) нести на спине; нести на плечах; обременять; ноша, бремя; тяготы (налоговые)
2) нести ответственность; обязанность; служебная ответственность
3) накладные расходы
|