进入下滑道
_
выход на глиссаду планирования
в русских словах:
примеры:
下滑道射束交点(进入着陆时)
точка пересечения глиссадного луча при заходе на посадку
没错,但是我知道如何在不引起注意的情况下进入庭院。
Точно. Но я знаю, как попасть во двор, не поднимая шума.
文森特‧梅斯||文森特‧梅斯是少数知道我进入下水道杀死石化鸡蛇的人之一,然而我却在离开下水道的唯一出口遭遇到火蜥帮盗匪。
Винсент Мэйс||Винсент Мэйс был одним из немногих, кто знал, что я собираюсь спуститься в канализацию, чтобы убить кокатрикса, и что я могу выйти оттуда только через тот выход, где я столкнулся с бандитами-Саламандрами.
пословный:
进入 | 下滑道 | ||