进入魔环
_
В Окулус
примеры:
是时候跟随他进入魔环了。
Пришло время отправиться за ним в Окулус.
关于释放生物进入环境的信息资源
Международная информационная сеть по выбросам организмов в окружающую среду
进入魔法回廊,消灭所有的敌人。
Отправляйся в катакомбы и уничтожь любых противников, которые тебе встретятся.
法师不让我们进入魔法学院。他们说那里不安全。
Маги не допускают нас в Коллегию. Говорят, что там опасно.
请开启菜单,进入魔法中的龙吼选项以装备无情之力龙吼。
Из раздела "Крики" в меню магии выберите крик "Безжалостная сила".
恶魔的威胁正在不断增大,我们必须关闭这些传送门来阻止恶魔进入这个世界。
Угроза от демонов с каждым днем все серьезнее. Нужно закрыть порталы, чтобы прекратить их нашествие в наш мир.
安卡诺让我们看到了严格审核进入魔法学院的人的重要性。要不是你在,我们就都玩完了。
Именно из-за таких, как Анкано, мы так неохотно принимаем в Коллегию. Если бы не ты, мы бы все погибли.
欧库勒斯将把你、阿鲁因还有我一起送入魔法回廊。进入后,我们需要在夜流水渠制造一场法力风暴。
Окулет доставит нас с тобой и Арлуином в катакомбы Сурамара, где мы направим манашторм на проводник Ночного Колодца.
пословный:
进入 | 入魔 | 魔环 | |
1) увлекаться без памяти; быть одержимым манией (пристрастием); помешаться (на чем-л.)
2) воспылать порочной страстью (к чему-л.); вступить на порочный путь
3) впасть в безумие; обезуметь
|