进出境
jìnchūjìng
въезд-выезд через границу
входить и выходить на границу
jìn chū jìng
entering and leaving a countryпримеры:
中华人民共和国进出境动植物检疫法
Закона КНР о карантине животных и растений при ввозе и вывозе; закон кнр о карантинном контроле за животными и растениями при их ввозе в страну и вывозе за границ
双边货币进出国境协定
bilateral agreement on the movement of currencies into and out of each other’s territory
席安娜幼年时被驱逐出境…但是她最近卷土重来。她搬进了唐泰恩,还把这里变成了强盗据点。
Сианну изгнали из дворца, когда она была ребенком... Теперь она вернулась, нашла убежище в Дун Тынне и отсюда командовала шайкой бандитов.
пословный:
进出 | 出境 | ||
1) входить и выходить
2) ввозить и вывозить; импорт и экспорт
3) приход и расход
4) выходить (к указанному пункту)
|
выезжать (вывозить) за пределы территории (зоны); переезжать (перевозить) через границу; выездной
|