进行辩论
_
вести прения
примеры:
很难同他进行辩论
С ним трудно спорить
他们将当面进行辩论。
They will debate face to face.
我们的律师们会就这个案件的每一个细节进行辩论。
Our lawyers will niggle over every little detail of the case.
一场围绕着减税的辩论正在激烈进行中。
A fierce debate on the tax cut was going on.
为...进行辩护
make out a case for
圈套通过诡计或诡辩进行的欺骗
Deception by trickery or sophistry.
你们可以讨论摆在你们面前的、足以载入史册的不朽重任。你们可以针对马佐夫主义的理论和实践进行严谨而激烈的辩论。但最有可能的是,你们会抱怨其他的康米主义者。
Будете обсуждать стоящую перед вами монументальную историческую задачу. Предадитесь горячим и суровым дебатам о теории и практике мазовизма. Но в основном займетесь порицанием других коммунистов.
原告一提出即判决申请后,法院书记官无条件允许被告进行辩护。
On the plaintiff’s application for summary judgment the master give the defendant unconditional leave to defend.
讨论进行了两小时
Обсуждение продолжалось два часа
пословный:
进行 | 辩论 | ||
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|
1) спорить, дебатировать; выступать защитником, защищать (кого-л., напр. на суде)
2) дебаты, споры; прения
|