远古吸血鬼
_
Древний вампир
примеры:
使用远古之血的力量,转化成为一个吸血鬼贵族。
Используй силу древней крови, чтобы трансформироваться в вампира-лорда.
远古之血的真正力量,会在吸血鬼贵族的外型中完整呈现。
Истинную силу древней крови можно обрести лишь в форме вампира-лорда.
使用上古之血的力量转化为吸血鬼领主。
Используй силу древней крови, чтобы трансформироваться в вампира-лорда.
不是一般的吸血鬼。我们是天际最古老、最强大的吸血鬼。
Не просто вампиры. Древнейшие и сильнейшие в Скайриме.
不,我们是吸血鬼,而且是天霜最古老,最为强大的。
Нет, мы вампиры, причем древнейшие и сильнейшие в Скайриме.
不对,我们是全天际最古老,也是最强大的吸血鬼。
Нет, мы вампиры, причем древнейшие и сильнейшие в Скайриме.
不仅是个吸血鬼而已。我们是在天霜最古老、最为强大的吸血鬼。
Не просто вампиры. Древнейшие и сильнейшие в Скайриме.
上古之血的真正力量要通过吸血鬼领主的形态才能运用。
Истинную силу древней крови можно обрести лишь в форме вампира-лорда.
我不认为吸血鬼会笨到来这里攻击我们,你永远都不可能了解这一点的。
Вряд ли у вампиров хватит дури напасть на нас прямо здесь, но кто знает?
你应该知道我们的敌人是谁吧。强大的吸血鬼。跟之前面对的那些差得远了。
Уверен, вы слышали, с чем мы тут имеем дело. Могущественные вампиры, с какими раньше не сталкивались.
也许你该惧怕我。我的宫廷成员之中,我是在天霜最为古老,也最为强大的吸血鬼了。
Может быть, и зря. Ибо все старейшие и сильнейшие вампиры Скайрима подчиняются мне.
我想他们的目标是阿达瓦拉德弟兄的日记。他过于沉迷于上古的吸血鬼遗物跟墓穴。
Подозреваю, они хотели заполучить дневники брата Адалвальда. Он был просто помешан на реликвиях и захоронениях древних вампиров.
这里向南、道路的西边,是克隆万格洞穴,离那个诅咒之地远一点,吸血鬼称那里为家。
Пещера Кронвангр находится к западу от дороги, что ведет отсюда на юг. Держись подальше от этого проклятого места и от тамошних вампиров.
她很担心我,也担心我们所有的人(吸血鬼)。她希望可以在我父亲失控之前尽量让我远离他。
Она волновалась за меня. За всех нас. Но она хотела отправить меня как можно дальше от отца, пока он не сошел с ума окончательно.
对于吸血鬼而言,血液承载的远不止生命本身。血侯逝去的记忆可以从其子嗣的血脉中重现。
Для вампиров кровь — это больше, чем жизнь. Воспоминания, давно стершиеся из памяти кровавых вождей, можно вытянуть из жил их потомков.
如果要问我关于这里我所知的历史,我只记得黎明守卫是一个古老的吸血鬼猎人组织。
Если память мне не изменяет, Стражей Рассвета назывался древний орден охотников на вампиров.
狼人、法师、永远十岁的吸血鬼……这又有什么关系呢?老实说,这些怪人我很少有不喜欢的。
Вервольфов, магов, вечно-десятилетних вампиров... да кого угодно! Честно говоря, редко мне попадался псих, который бы мне не нравился.
我知道有个古老,且已经硬化了的吸血鬼遗骸。去把它带回来,我好用来延长圣杯之血的效果。
Мне удалось узнать, где находятся окаменевшие останки еще одного древнего вампира. Принеси их мне, и я усилю эффект, который дарует нам Чаша из гелиотропа.
从这里向南,然后在道路的西边,是克隆万格洞穴。离那个诅咒之地远点,吸血鬼把那里当作家。
Пещера Кронвангр находится к западу от дороги, что ведет отсюда на юг. Держись подальше от этого проклятого места и от тамошних вампиров.
每当海温古吸血鬼对一位牌手造成战斗伤害时,在其上放置一个+1/+1指示物。每当另一个生物死去时,在海温古吸血鬼上放置一个+1/+1指示物。
Каждый раз, когда Хавенгульский Вампир наносит боевые повреждения игроку, положите на него один жетон +1/+1. Каждый раз, когда другое существо умирает, положите один жетон +1/+1 на Хавенгульского Вампира.
吸血鬼,我永远都不会告诉你任何事。你可以对我施与任何痛苦,我向斯丹达尔立的誓言强过你给予的一切。
Я не скажу тебе ни слова, вампир. Моя клятва Стендарру сильнее, чем любые страдания, которые ты заставишь меня вынести.
我已经确认到古代吸血鬼的石化遗骸所在之处。把它们带回来给我,以便用来强化血玉髓圣杯的效果。
Мне удалось узнать, где находятся окаменевшие останки древнего вампира. Принеси их мне, и я сумею усилить эффект, который дарует нам Чаша из гелиотропа.
年长的吸血鬼通常较新生者更为谨慎,仰仗稚儿不愿潜心研修之上古魔法力量以求自保。
Древние вампиры обычно осторожнее новообращенных. Они призывают старинную магию, на которую у молодых не хватает терпения.
这要看你问谁。有人说是莫拉格·巴尔亲自把这些指环赐予古老又强大的吸血鬼领主。但有人说那只是传说。
Зависит от того, у кого спрашивать. Некоторые говорят, что сам Молаг Бал некогда вручил их древним повелителям вампиров. А другие считают, что это просто миф.
哈孔希望世界能够坠入永恒的黑暗之中,让吸血鬼的势力壮大起来,而且永远不需畏惧“太阳的霸权”。
Видение Харкона - мир, погруженный в вечную тьму, где вампиры могут навсегда забыть про Тиранию солнца.
пословный:
远古 | 吸血鬼 | ||
"Вампир", Vampire (брит. истребитель) |