迫击炮干扰
_
Касание мортиры
примеры:
不过在我们忙得焦头烂额之前,我们最好能再弄些弹药来。幸运的是,那些纳迦的鱼叉很适合作为我们迫击炮的弹药。干掉那些枪兵,然后把你弄到的鱼叉都带给我吧。
Нам бы пригодились дополнительные боеприпасы. К счастью, гарпуны наг подходят к нашим мортирам. Принеси мне все, что сможешь найти.
пословный:
迫击炮 | 干扰 | ||
1) помеха, препятствие; вмешательство; беспокоить, мешать, препятствовать; причинять беспокойство
2) тех. интерферировать; помеха, интерференция; интерференционный
3) забивать (радиопередачу)
|