迫击炮弹射距离
пословный перевод
迫击炮弹 | 弹射 | 射距离 | |
1) стрелять
2) ав. катапультировать; катапультирование
3) перен. отчитывать; выговаривать (кому-л.)
|
в примерах:
这里架着两门大炮。中等射击距离,大口径。
Здесь были установлены две пушки. Средней дальности, большого калибра.
将这座迫击炮改装成多管迫击炮,它发出的一连串炮弹能造成更大范围的溅射伤害!
Превращает обычную мортиру в мультимортиру, которая наносит более рассеянные и мощные удары!
有人在这里被杀了。五毫米口径的子弹,近距离射击。
Похоже, тут кого-то убили. В упор, из калибра пять миллиметров.
迫击炮可以发出威力无比的炮弹,其造成的溅射伤害可以杀伤大群敌军。注意,要防止敌军过于接近迫击炮!
Мортира может скосить орды врагов рассеянным ударом. Но не давайте противникам подобраться к ней близко!