迷人微笑
_
Неотразимая улыбка
примеры:
迷人的微笑
чарующая улыбка
她有着最迷人的微笑。
She has the most enchanting smile.
是因为我那迷人的微笑吗?
Неужели меня выдала неотразимая улыбка?
“迷人的微笑背后可以潜藏许多秘密……”
За милой улыбкой скрывается многое.
一个迷人的微笑Peter was an engaging young man。
an engaging smile
那个年轻人惊讶了一会儿,但是很快朝你露出了最迷人的微笑。
Какое-то мгновение молодой человек кажется напуганным, но потом он одаряет тебя своей самой радушной улыбкой.
她腼腆地冲你微微一笑,样子十分迷人。那或许只是她的表象,她很有可能在撒谎。
Она застенчиво улыбается вам. Это очаровательно – и это может оказаться ее трюком. Весьма вероятно, что она вам лжет.
“但不管怎么说,”过了一会儿,他露出一个迷人又歉意的微笑,“跟你讲这些细节,你一定觉得挺无聊的吧。不好意思,你刚才说什么了?”
Ну да ладно, — говорит он некоторое время спустя с очаровательной виноватой улыбкой. — Я опять утомляю вас деталями. Что вы говорили?
战利品让穴居人微笑。微笑让穴居人强大。
Ценные трофеи улыбать трогги. Делать сильнее.
我决不会向对我无礼的人微笑。
I never smile at people who are rude to me.
“你好,甜心。”老妇人微笑着转向你。
«Здравствуй, зайка». Пожилая женщина с улыбкой поворачивается к тебе.
矮人微笑地看着雷雅,眼里充满了温暖。
Гном улыбается, тепло глядя на Лею.
пословный:
迷人 | 微笑 | ||
1) вводить в заблуждение; морочить, запутывать, обманывать; лживый, обманный
2) очаровывать, кружить голову, сводить с ума; чарующий, очаровательный, обаятельный, обворожительный, восхитительный; увлекательный; соблазнительный
3) одурманивать; усыплять
|