迷雾丛林
_
Туманная роща
примеры:
在库尔森上校背叛暴风城许多年之后,事情的真相仍然被掩盖在迷雾中。帮助那些幸存者找出库尔森上校最终的下落。从暮色森林向南进发,穿过桥进入丛林之后,沿着路向西走即可抵达反抗军营地。
Годы прошли с тех пор, как полковник Курцен вероломно предал Штормград, но до сих пор мы не знаем об этом всей правды. Помогите уцелевшим выяснить, что сталось с полковником. Отправляйтесь из Сумеречного леса на юг, перейдите в джунгли и оттуда следуйте по дороге на запад, пока не доберетесь до лагеря мятежников.
迷雾散去已经有两个月了。部落斥候一直在为舰队寻找一个合适的登陆点,结果在卡桑琅丛林海岸附近的一座小岛上遭遇了联盟部队。
Прошло уже два месяца с того момента, как разошлась пелена туманов. В поисках подходящего места для высадки флота, разведчики Орды столкнулись с отрядом Альянса на небольшом островке недалеко от Красарангских джунглей.
迷雾已经散去两个月了。我们派去为舰队寻找合适登陆点的联盟斥候在卡桑琅丛林的一片海滩上遭遇了部落。
Прошло уже два месяца с того момента, как разошлась пелена туманов. В поисках подходящего места для высадки разведчики Альянса столкнулись с отрядом Орды на берегах Красарангских джунглей.
一团迷雾包裹着这枚硬币,它从你的手中漂浮了起来。有时,迷雾会暂时散开,露出一枚闪闪发亮的新硬币,但下一刻,它又会变成饱经风霜的沧桑模样。随着硬币落回你手中,你脑海中浮现出一些幻象,那是丛林和云雾缭绕的山峰。穿过重重幻象,你认出了四位至尊天神齐聚于一座小岛上的庭院内。
На вашу ладонь медленно опускается монета, окутанная клубящимся туманом. На миг он рассеивается, и вы ясно видите блестящую только что отчеканенную монету, но уже в следующий миг оказывается, что она сильно потускнела от времени и поистерлась. Когда монета ложится вам в ладонь, где-то в потаенных уголках вашего сознания всплывает видение: четыре Небожителя во дворике на острове.
军情七处报告:丛林迷失
Отчет ШРУ: заблудившиеся в лесу
пословный:
迷雾 | 丛林 | ||
1) густой туман, густая мгла
2) заколдованный круг, лабиринт
|
1) лесная чаща, густые заросли
2) будд. обитель, монастырь
|