追求和谐
zhuīqiú héxié
стремиться к гармонии
примеры:
那代表“中心和谐追求者”。你已踏出长途旅程的第一步。
Это означает Настроенный Искатель Колеса. Первый этап долгого пути.
追求和平
follow after peace
你一生追求和平,但一棵小小的树就让你挑起战争。
Ты всю жизнь служил миру, но забыл о нем из-за какого-то несчастного деревца.
快去!我希望尽快看到最合适的国王和追求者们登门求婚!
Ступай же! Я ожидаю, чтобы предо мной выстроилась очередь из самых избранных владык и просителей моей руки – и как можно скорее!
生命、自由和追求幸福被称为人类不可剥夺的权利。
Life, liberty, and the pursuit of happiness have been called the inalienable rights of man.
多年来,我的前任领导一直追求和平,但是匕港镇的异端情形益发严重。
В течение многих лет мой предшественник молил о мире, а Фар-Харбор все укреплял свой бастион ереси.
пословный:
追求 | 求和 | 和谐 | |
1) гнаться за (чем-л.), стремиться к (чему-л.), преследовать (цели, интересы)
2) ухаживать (за женщиной), добиваться (внимания женщины)
3) стремления, желания, цель, мечта
|
1) просить мира
2) спорт добиваться ничейного результата
3) предложить ничью (напр. в шахматах)
3) мат. суммировать; суммирование
|
1) гармонический (о звуках); согласие, гармония; гармонировать
2) жить в дружбе и согласии (о супругах)
3) эвфемизм заблокировать, закрыть (доступ к сайту, забанить); удалить
|