追随者:弗斯塔德·蛮锤
_
Соратник: Фалстад Громовой Молот
примеры:
弗斯塔德·蛮锤的铜币
Медная монета Фалстада Громового Молота
当我最终得到弗斯塔德·蛮锤的接见时,我希望能得到大多数蛮锤矮人的支持,<name>。
Когда меня, наконец, удостоят аудиенции с Фалстадом Громовым Молотом, я хочу, чтобы вместе со мной пошел один из наших лучших представителей среди дворфов.
羽须是蛮锤矮人中非常出名的一个人,他不仅有着出神入化的狮鹫训练技巧,而且还是一个十分睿智的长者。如果说这世界上只有一个矮人能说服弗斯塔德·蛮锤的话,那么就一定是他了。
Большим уважением среди них пользуется Перобород – во-первых, за его потрясающее мастерство дрессировки грифонов, а во-вторых, за его мудрость. Если кто и сможет убедить Фалстада Громового Молота, то только он.
到今天,弗斯塔德船长和“蛮锤”号的船员一直谨记着三锚议会的“迷雾港”定下的海盗信条。当然,有人说那些规矩只不过是指导守则..
Капитан Фалстад и его верная команда «Громового Молота» свято чтят кодекс пиратов, пускай он и носит скорее рекомендательный характер... К ратным подвигам и злату попугай несет пирата!
弗斯塔德是蛮锤氏族的大领主,同时也是位于铁炉堡的三锤议会的奠基人。尽管不少人都说他已经死了,但弗斯塔德依旧活蹦乱跳爱喝酒,所以别相信那些家伙的鬼话。
Фалстад — верховный тан клана Громового Молота и один из основателей Совета Трех Кланов, который ныне заседает в Стальгорне. Несмотря на слухи о его смерти, Фалстад все еще жив-здоров, и вам того желает.
пословный:
追随者 | : | 弗斯塔德·蛮锤 | |
1) последователь, сторонник; приспешник
2) инт. фолловер
|