逃离吉尔尼斯
_
Сбежавшие из Гилнеаса
примеры:
我最后一次听到他的消息时,他正准备从银松森林南部的格雷迈恩之墙逃往吉尔尼斯王国。
По последним слухам, он был у Стены Седогрива в южном Серебряном бору. Небось, пытается сбежать в королевство Гилнеас.
他虽然背叛了我,但是我从来没有怪过他。吉尔尼斯高耸的石墙将克罗雷的领地以及臣民与我们隔离开来……这实属无奈之举。
Я не виню его за то, что он возглавил восстание против меня. Мы выстроили тридцатиметровую стену между его землями и Гилнеасом... но у нас не было иного пути.
每座吉尔尼斯墓地的上层都铺有一方浅浅的泥土,里面埋着一尊纪念物,这是氏族的传统。逃难的人民在混乱中不慎令这些纪念物曝露出来,激怒了先祖的灵魂。
По старой традиции на вершину каждой могилы неглубоко закапывают какую-нибудь памятную вещь. К несчастью, напуганные люди, бегущие через туннели, случайно выворотили эти памятки, чем безмерно разгневали духов.
пословный:
逃离 | 吉尔 | 尼斯 | |
1) убегать, сбегать, спасаться бегством
2) бежать, совершать побег, скрываться (с места преступления)
|
1) gill четвёртая часть пинты (мера жидкости; = 0,142 л, = 0,118 л)
2) автомашина ЗИЛ 吉尔牌汽车
3) Гилл
|