选择控制器
_
selection control
тип управления
примеры:
选择镜像控制单个镜像。
Выбрать копиюОтдавать приказы выбранной зеркальной копии.
选择萨穆罗只控制萨穆罗。
Выбрать СамуроОтдавать приказы только Самуро.
触排(步进制选择器的)
контактное поле шагового искателя
选择全部控制萨穆罗和全部镜像。
Выбрать всехОтдавать приказы Самуро и всем его зеркальным копиям.
控制摄影机可让你选择目前的战斗目标。
Управляйте камерой, чтобы выбрать цель в бою.
愚蠢!无路可走了。完全在我的控制之下。我别无选择。你也无路可走。
И ГЛУПО! Выхода-то нет. Захочу — пожалею. Но не захочу. Так что ты попала.
选择一个敌方随从。在你的回合开始时,获得该随从的控制权。
Выберите существо противника. В начале вашего хода вы получите над ним контроль.
他试图控制自己对于血的渴望,选择下手的目标,但他仍然是个怪物。
Даже если он и старался управлять жаждой крови, он все равно был зверем.
子系统支持服务程序的路径选择或控制程序。此程序根据所有子系统支持服务功能的优先级提供多任务和控制支持。
The routing or controlling routines of Subsystem Support Services. This routine provides multitasking and control support, on a priority basis, for all Subsystem Support Services functions.
圣光之怒……大胆的选择。不过如果你有自信可以控制它的力量,它将给我们带来巨大的帮助。
Ярость Света... смелый выбор. Впрочем, такое оружие способно перевернуть ход этой войны... конечно, если ты сумеешь обуздать его силу.
属一群拥有共同祖先和明显特征的有机体,尤指属于同一物种的一群,通过人工选择来发展,通过有控制的繁殖来维持
A group of organisms having common ancestors and certain distinguishable characteristics, especially a group within a species developed by artificial selection and maintained by controlled propagation.
「它的成长当然会超出我们控制~它在设计上本就是能自行选择进化路线者。」 ~莫秘·维
"Разумеется, он вырастет и станет неуправляемым; способность выбрать свой собственный путь эволюции была заложена в нем изначально". —Момир Виг
一种被称作蛇人的土著蛇身人控制着那片区域。它们极具侵略性且无法交涉。我们别无选择,只能消灭他们。
Но эту территорию занимают местные жители – змееподобный народ, известный как "сетраки". Они весьма агрессивны, и договориться с ними не представляется возможным. Нам остается только устранить сетраков.
傻子!如果你回来就太傻了,因为我已经再次困住了你!你没有任何办法,完全在我的控制之下。我别无选择,你也无路可走。
ДУРА! Дурочка, вернулась, я тебя поймал опять! Никто тебе не поможет. Захочу — пожалею. Но не захочу. Как захочу, так и сделаю. Попалась!
勇猛的骑兵和训练有素的战兽是踏破敌军防线的最佳选择。我们控制了纽斯泰德后,一名骑兵已经投入了到训练科多兽的工作中。
Лучший способ сломить ряды врага – это ринуться в бой верхом на могучем звере. Когда мы захватили Новоземье, один из наших опытных наездников взялся дрессировать местных кодо.
пословный:
选择控制 | 控制器 | ||
контроллер, манипулятор, регулятор, устройство управления
|
похожие:
控制选择
选片控制器
选择控制点
遥控选择器
选择性控制
纵横制选择器
选择频率控制
交叉制选择器
自动选择控制
控制育种选择
选择控制系统
路径选择控制
程序控制选择
步进制选择器
选择性控制器
指挥制选择器
控制试样选择
升降制选择器
选择控制结构
路由选择控制
有效控制点选择
选择性信贷控制
远距离选择控制
间接控制选择器
人工选择性控制
自动选择性控制
选择性存货控制
寄存器控制选择
手控目标选择器
初始选择控制块
武器选择控制盒
选择性自动控制
频率选择限制器
指挥机制选择器
彩色制式选择器
控制棒选择继电器
流量控制参数选择
控制棒位置优选器
键控分类多路选择器
十进制步进式选择器
十进位步进制选择器
雷达站工况选择控制板
游戏控制器的可调整选项
步进制选择器步进选择器
坐标选择器交叉制选择器
频率选择限制器选频限幅器
选择性调节, 选择性控制
控制刷, 选择器电刷, 试验刷
选择性调节, 选择性控制选择性控制