通灵战潮
_
Смертельная тризна
примеры:
消灭缚霜者纳尔佐(普通通灵战潮)
Убийства Налтора Криоманта (обычный режим, Смертельная тризна)
消灭缚霜者纳尔佐(英雄通灵战潮)
Убийства Налтора Криоманта (героический режим, Смертельная тризна)
消灭缚霜者纳尔佐(史诗通灵战潮)
Убийства Налтора Криоманта (эпохальный режим, Смертельная тризна)
史诗:通灵战潮(公会版)
Эпохальный режим: гильдейский марш по Смертельной тризне
现在你的命运已经与她的交织在一起。你必须召集你的盟友,深入通灵战潮,决不能让阿玛厄斯和纳尔佐安全逃回他们的国度。
Теперь ваши судьбы связаны. Собери союзников и покончи со Смертельной тризной. Не дай Амарту и Налтору скрыться от возмездия в своем мире.
пословный:
通灵 | 战 | 潮 | |
1) одухотворённый; одухотворение
2) иметь связь (сноситься) с духами
3) медиум
|
1) война; сражение; воевать; сражаться
2) дрожать; трепетать
|
I сущ.
1) морской прилив (прибой)
2) прилив; движение; волнение; тенденция; нарастание; развитие
II прил. 1) сырой, влажный; сырость
2) плохой (по качеству); слабый, неполноценный; низкопробный
3) сленг модный
III гл.
приливать, наступать
IV собств.
геогр. (сокр. вм. 潮州) г. Чаочжоу
|