通灵草
tōnglíngcǎo
см. 忍冬
ссылается на:
忍冬rěndōng
жимолость японская (лат. Lonicera japonica)
жимолость японская (лат. Lonicera japonica)
忍冬的别名。见明李时珍《本草纲目‧草七‧忍冬》。
примеры:
天灾军团确实把蘑菇谷变成了一片不毛之地——你在这里只能看到腐烂的蘑菇和烧焦的野草。谷中的三个角落里各有一座大型通灵塔,他们在那里复活亡者,召唤新的士兵投入战场。
Воины Плети сделали все, чтобы Грибная долина превратилась в безжизненную пустыню – теперь на ее просторах встречаются лишь сгнившие грибы и выжженная трава. В каждом из трех окончаний долины находится по зиккурату – там ряды солдат Плети пополняются ожившими мертвецами.
пословный:
通灵 | 灵草 | ||
1) одухотворённый; одухотворение
2) иметь связь (сноситься) с духами
3) медиум
|
1) чудесная (целебная) трава; трава бессмертия
2) ирис
3) защитная трава (по поверью, отгоняет воров)
|