造型面
_
оформляющая поверхность
примеры:
1;定出(喷管)收敛段断面;2.(喷管)收敛段造型
профилирование сужающейся (докритической) части (сопла)
1.定出(喷管)扩散段断面;2.(喷管)扩散段造型
профилирование расширяющейся (закритической) части (сопла)
定出{喷管}超临界段断面{喷管}超临界段造型
профилирование закритической части сопла
1.定出(喷管)超临界段断面;2.(喷管)超临界段造型
профилирование закритической части (сопла)
造型补偿片(舵面空气动力补偿用)
профилированная пластинка для аэродинамической компенсации руля
定出{喷管}亚临界段断面{喷管}亚临界段造型
профилирование докритической части сопла
定出(喷管)超临界段断面(喷管)超临界段造型
профилирование закритической части сопла
1.定出(喷管)亚临界段断面;2.(喷管)亚临界段造型
профилирование докритической части (сопла)
定出(喷管)亚临界段断面(喷管)亚临界段造型
профилирование докритической части сопла
异型片, 造型补偿片(舵面空气动力补偿用)
профилированная пластинка для аэродинамической компенсации руля
平面造型艺术包括书法和平版印刷术。
The graphic arts include calligraphy and lithography.
一柄由手工雕琢而成的特殊艺术造型的匕首,上面还刻了一个词:猫爪。
Кинжал ручной ковки, воплощение оригинальной задумки мастера. На кинжале выгравировано его имя: "Кошачий коготь".
在一片狼藉的后院后面,耸立着一座由水泥,灰泥,金属瓦楞板构成的巨大建筑,造型骇人……
По ту сторону запущенного дворика возвышается уродливое нагромождение бетона, штукатурки и гофрированного листового металла...
这个造型奇特的护符似乎是从一个更大点的雕像上面撬下来的。在它左边的角上还刻着作者的名字。
Ни на что не похожий амулет, кажется, был отломан от какой-то скульптуры. На левом роге - клеймо мастера.
「面具的造型设计有着恫吓敌人的意味,但反而让它们看起来有些亲切。」——雅各布·马斯克
«Их маски созданы для устрашения врагов, но на вид они даже милые» (Джейкоб Маск).
我曾师从云聚城(位于夏暮岛)的外科学院。然后又在诺哈托葛汉(位于落锤)那里的“曲面造型家”修习了三年。
Я училась на факультете хирургии в Клаудресте. Я три года странствовала с Пустоликими Нохотогры.
пословный:
造型 | 型面 | ||
1) изображать; изобразительный
2) тех. формовать; формовка
3) изображение; скульптура; статуя; образ; тип
4) поза
|