造成不便
_
принести неудобство
примеры:
谢谢你。抱歉造成你的不便。
Спасибо. Извините за беспокойство.
这一耽搁造成很大不便。
The delay caused great inconvenience.
对由此造成的不便表示歉意。
Приносим извинения за доставленные неудобства.
说好听点,它们的出现给这里造成了很多不便。
Ужиться с ними, мягко говоря, проблематично.
这是我为自己造成的不便而道歉的方式,请让我说声抱歉吧。
Это мой способ извиниться за все неудобства, что я причинил. Пожалуйста, дай мне возможность это сделать.
我为我造成的不便向您道歉,殿下。但那时我别无选择,只能那么做。
Приношу самые искренние извинения за причиненные неудобства, мой повелитель, но у меня не было другого выхода.
消灭所有雕像。每消灭一个雕像,便造成3点伤害。
Уничтожает все статуи. Наносит 3 ед. урона за каждую уничтоженную статую.
消灭所有雕像。每消灭一个雕像,便造成1点伤害。
Уничтожает все статуи. Наносит 1 ед. урона за каждую уничтоженную статую.
你对手的牌库中每有一张相同的卡牌,便造成$2点伤害。
Наносит $2 ед. урона за каждую повторяющуюся карту в колоде противника.
鲜血魔咒:将一个生物从远处拉引过来,一旦靠近便造成窒息伤害。
Магия крови: позволяет притянуть существо издалека и придушить его, когда жертва окажется близко.
虽然核电站可以在不造成明显全球变暖的前提下为城市提供 电力,但随着核电设施的老化,便存在发生核事故的可能性。
Атомные электростанции снабжают ваши города энергией, не вызывая значительного глобального потепления. Однако по мере старения Аэс повышается вероятность аварии ядерного реактора.
转瞬(只要此咒语在堆叠上,牌手便不能使用咒语或不是法术力异能的起动式异能。)瞬息电震对目标生物或牌手造成2点伤害。
Мгновение ока (До тех пор пока это заклинание находится в стеке, игроки не могут играть заклинания или активируемые способности, которые не являются мана-способностями.) Внезапный Шок наносит 2 повреждения целевому существу или игроку.
不成功,便成仁!
Победа или Совнгард!
先攻,树林行者,警戒(此生物会比不具先攻异能的生物提前造成战斗伤害;只要防御牌手操控树林,它便不能被阻挡;且此生物攻击时不需横置。)
Первый удар, Знание Лесов, Бдительность (Это существо наносит боевые повреждения раньше существ без Первого удара, оно не может быть заблокировано, пока защищающийся игрок контролирует Лес, и при нападении это существо не поворачивается.)
不灭只要你的黑红两色献力小于七,墨癸斯便不是生物。在每位对手的维持开始时,除非该牌手牺牲一个生物,否则墨癸斯对他造成2点伤害。
Неразрушимость Пока ваша Преданность черному и красному меньше семи, Могий не является существом. В начале шага поддержки каждого оппонента Могий наносит 2 повреждения тому игроку, если только тот игрок не пожертвует существо.
不灭只要你的红白两色献力小于七,伊洛安斯便不是生物。由你操控的生物只能被两个或更多生物阻挡。防止将对由你操控且进行攻击的生物造成的所有伤害。
Неразрушимость Пока ваша Преданность красному и белому меньше семи, Ирой не является существом. Существа под вашим контролем не могут быть заблокированы менее чем двумя существами. Предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены атакующим существам под вашим контролем.
为了萨缪尔,不成功便成仁。
И ради Сэмюэла.
[直义] 左一斧子右一榔头, 大船就造成了; 三下两下, 大船就造成了.
[释义] 随随便便, 匆匆忙忙地干几下, 就成了.
[用法] 指迅速而草率地完成的工作.
[例句] - Да ты не торопись... Ишь какой проворный, - тебе бы тяп-ляп, да и корабль. Скоро, друг, только блины пекут, а дело спехом творить только людей смешить. Так н
[释义] 随随便便, 匆匆忙忙地干几下, 就成了.
[用法] 指迅速而草率地完成的工作.
[例句] - Да ты не торопись... Ишь какой проворный, - тебе бы тяп-ляп, да и корабль. Скоро, друг, только блины пекут, а дело спехом творить только людей смешить. Так н
тяп-ляп тяп да дяп - да и корабль
传说中侏儒曾经替一个叫乌鸦的狩魔猎人制作了一套盔甲。轻便又耐用,而且完全不会造成行动不便。假如你找到其中一部分,也许可以重新把它制作出来。
Легенда гласит, что гномы некогда создали доспехи для ведьмаков. Доспехи прочные, но легкие и не стесняющие движений. Носил их воин по имени Ворон. Если найти остатки тех доспехов, их можно было бы восстановить.
пословный:
造成 | 不便 | ||
1) сделать, создать, образовать, выполнить, сфабриковать; вызвать, обусловить; образование; сделанный, оконченный
2) приводить к
|
1) неудобный, неудобство; неудобно, неловко
2) нет необходимости, незачем
3) испытывать недостаток в деньгах; нет денег
|