造言生事
zàoyán shēngshì
см. 造谣生事
ссылается на:
造谣生事zàoyáo shēngshì
фабриковать слухи и провоцировать инциденты
фабриковать слухи и провоцировать инциденты
zào yán shēng shì
捏造虚言以挑起事端。zào yán shēng shì
捏造谣言,挑起事端。
红楼梦.第七十一回:「又值这一干小人在侧,他们心内嫉妒挟怨之事不敢施展,便背地里造言生事,调拨主人。」
文明小史.第二回:「三五成众,造言生事,就是无事,也要生点事情出来。」
捏造虚言以挑起事端。
примеры:
造言生事
клеветой провоцировать ссору (скандал)
пословный:
造言 | 生事 | ||
выдумывать небылицы, измышлять ложь, сеять клевету; клевета, фабрикация
|
1) (также 生事儿) создавать конфликты, порождать смуту, вызывать ссоры
2) средства существования; промысел, занятие
3) людские дела
4) незнакомое (непривычное) дело
|