逸出
yìchū
1) выскочить, выбежать [из], освободиться [от]; уйти [из, от]; выбивание; проскок
2) превосходить, опережать (кого-л.); быть выше (чего-л., напр. рамок, лимита)
выделение в свободном виде
yì chū
overshoot; effusion; escape; overswin; overflow:
从该液体中最先逸出的气泡是空气和氢的混合物。 The first bubbles to escape from the liquid are a mixture of air and hydrogen.
escape; liberate; overswing; overshoot
超出;超越。
в русских словах:
выделение в свободном виде
游离, 逸出, 释出
вылет нейтрона
中子逸出
вылетающий электрон
逸出电子, 射出电子
проскок
〔名词〕 逸出
работа выхода
功函数; 逸出功, 输出功
стравиться
(减压时空气、蒸汽)逸出
улетучивающийся газ
逸出的气体
утечка радиоактивных продуктов деления
放射性裂变产物逸出
эмитировать
逸出
примеры:
从该液体中最先逸出的气泡是空气和氢的混合物。
The first bubbles to escape from the liquid are a mixture of air and hydrogen.
阻滞部位的激动逸出
escape of excitation at site of block
(人造)卫星逸出轨道问题
проблема возвращения искусственного спутника с орбиты
(电子)逸出功
работа выхода
深渊法师被击败以后,散逸出了某种能量…
Странная энергия исходит от мага Бездны...
「研究当代与过往的崇高灵魂;修剪逸出血缘主干的秘密。」 ~金叶高位德鲁伊缇拉
«Изучайте великие души нашего века и прошлых времен. Срезайте тайны с ветвистого древа нашего рода». — Твила, архидруид Златолесья
煤气正从管中逸出。
Gas is escaping from the pipe.
什么?蒸汽正在逸出!
Что? Пар выходит!
把某件物品放在陷阱上,来阻止毒池或毒气逸出!
Попробуйте закрыть отверстие, через которое выходит газ, каким-нибудь предметом, и ядовитое облако рассеется.
最后一丝魔法从瓶罐中逸出,涌入你的身体。它的能量在你的体内震颤,让你全身都充盈着秘源。
Последние остатки волшебства выливаются из кувшина и обрушиваются внутрь вас. Его сила разливается по вашему телу, наполняя его Истоком.
начинающиеся: