遗余
yíyú
остаться, оказаться в остатке; излишки, остатки
剩余;遗留。
в русских словах:
жалеть
не жалея сил - 不遗余力
примеры:
他不遗余力地工作
он работает, не щадя сил
奋力; 不遗余力
прилагать все усилия
不遗余力
не щадя сил
不遗余力地宣传
пропагандировать, не оставляя сил
凡是有点脑子的战士,都会告诉你维库人是凶猛的战士,不可轻侮。伊米亚战士更是如此。他们总是不遗余力地向我们证明,为什么巫妖王更看重他们。
Любой воин, у которого есть хоть капля мозгов, скажет тебе, что врайкулы – отчаянные бойцы, и голыми руками их не возьмешь. А уж имирьяры – тем более! Понятно, отчего Король-лич счел достойными именно их.
瞧瞧……统御之眼。诅咒教派通常会不遗余力地保护这种东西,不过大概是在自家老巢被血洗时,他们实在无暇他顾。
Смотри-ка... Это глаза власти. Служители Культа делают все, чтобы сохранить эти предметы. Но думаю, у них будет мало шансов, когда мы нападем на них прямо у них дома.
请你前往诺莫瑞根,找特种兵莫多克谈谈,他是S.A.F.E的一员。如果你有办法帮助他们夺回家园,我建议你不遗余力地去帮忙。那地方隐藏着很多黑暗的秘密。
Пожалуйста, проберись в Гномреган и поговори с десантником Мерд-Доком из отряда СПАС. Если ты хоть в чем-то можешь им помочь – прошу, сделай это. Коридоры Гномрегана хранят страшные секреты.
这座岛附近的联盟渣滓们一定会不遗余力地搜寻他们的娇气的小王子。
Наверняка сейчас тут твари из Альянса носом землю роют в поисках своего драгоценного принца.
仅有的几名没上前线的灵魂祭祀,眼下正在不遗余力地维持着奥金顿的防御。单凭他们的力量坚持不了多久。
Большинство наших стражников душ на передовой, остальные поддерживают защиту Аукиндона. Без помощи долго им не продержаться.
到处都有黑暗爪牙,它们不遗余力地想要吞噬这个世界。惟有我们可以为圣光重铸平衡。
Шпионы Тьмы окружают нас и всеми силами стараются захватить мир. Мы – последняя надежда Света на сохранение равновесия.
使用视像之水走进她的回响吧。不要担心这个仪式会打扰她的安息。像奥妮娅这样的英雄一定会不遗余力地帮助我们的。
Испей воды провидения, чтобы отправиться в отголоски ее воспоминаний. Не бойся потревожить ее покой. Эния была бы рада любой возможности помочь нам.
燃烧军团一定会不遗余力地阻止我们,但我们是不会动摇的。该开始了!
Легион, несомненно, всеми силами постарается помешать нам, но это нас не остановит. Пора начинать!
枯法者对法力的饥渴臭名远播,他们会不遗余力地夺取法力。或许我们可以研究他们如何使用安瑟瑞尔花,借此改良我们的采集方式。
Все знают, что иссохшие жить не могут без маны и готовы на все, чтобы ее добыть. Мы могли бы изучить их способы применения айтрила и тем самым улучшить наши методы его сбора.
如你所见,我们不遗余力地支持你的伟大任务。
Как видишь, мы не поскупились, чтобы всеми средствами посодействовать выполнению твоей великой задачи.
那我会不遗余力追捕他们。
Значит, я буду их беспощадно истреблять.
我担心的是费用方面的问题,而我母亲不遗余力地支持我。毕竟我将继承这个家族的未来。
Моя мать не жалеет на меня никаких денег. Как-никак, я наследую семейное состояние.
卓尔坦是个可以提供极大帮助的矮人,尤其在协助喝乾一大桶啤酒上更是不遗余力。无须杰洛特重复叙述,在任何人说出「找到在森林中自取灭亡的松鼠党」之前,卓尔坦与狩魔猎人已朝松鼠党聚集处出发。
Золтан порой бывает весьма отзывчив. В этом мог убедиться каждый, кому он помогал опустошить бочонок пива. Так или иначе, Геральту не пришлось повторять дважды, и прежде чем кто-либо успел сказать "Искать белок в лесу - это самоубийство", Золтан и ведьмак уже шли на место встречи скоятаэлей.
佐尔坦是个可以提供极大帮助的矮人,尤其在协助喝乾一大桶啤酒上更是不遗余力。无须杰洛特重复叙述,在任何人说出「找到在森林中自取灭亡的松鼠党」之前,佐尔坦与狩魔猎人已朝松鼠党聚集处出发。
Золтан умеет быть очень отзывчивым краснолюдом. В этом мог убедиться каждый, кому он помогал опустошить бочонок пива. Геральту не пришлось повторять дважды, и прежде чем кто-либо успел сказать "Искать Белок в лесу - это самоубийство", Золтан и ведьмак уже шли на место встречи скоятаэлей.
尊贵的先生,欢迎光临,请随意。有什么可以为您效劳的?我们会不遗余力地满足您的要求。
Мое почтение достойному кавалеру. Чувствуй себя как дома. Чего пожелаешь? Мы исполним любое твое желание.
他将不遗余力去完成这项工作。
He'll go to great lengths to get the job done.
为确保乘客安全而不遗余力。
Great pains have been taken to ensure the safety of passengers.