遭遇起动
_
встречный запуск
в русских словах:
встречный запуск камеры сгорания
燃烧室遭遇起动
встречный розжиг форсажа
加力燃烧室遭遇起动
система аварийного запуска
遭遇起动系统
тумблер аварийного запуска
遭遇起动电门
примеры:
警督没理会他。“此外,脸上、头皮及胸部有多处咬痕,符合遭遇动物掠食的表征。”
Лейтенант даже бровью не ведет. «Кроме того, на лице, голове и груди присутствуют следы укусов. Вероятно, падальщиков».
пословный:
遭遇 | 起动 | ||
1) испытывать, подвергаться, переносить, встречаться с (чем-л.); встреча
2) жизнь; участь, судьба, доля; обстоятельства (жизни), перипетии, испытание, горе
|
1) действия, поступки
2) действовать, трогаться с места
3) запуск (двигателя); запускать (двигатель, машину), заводить, пускать в действие (мотор); пуск в ход; пусковой; заводи! (команда)
|