遮阳
zhēyáng
защита от солнца; солнцезащитный; защищать от солнца
штора
заслонить солнце
zhēyáng
指帽檐或形状像帽檐那样可以遮阳的光东西。zhēyáng
[visor; sunshade] 能挡住阳光产生阴影的撑出物(如窗户的遮阳)
zhē yáng
1) 阻挡阳光的照射。
如:「洋伞不仅可以遮阳,亦可当雨伞用。」
2) 阻挡阳光照射的物品。
儒林外史.第四十二回:「行过了礼,立起身来,把两把遮阳遮着脸。」
zhē yáng
to shield from the sunzhē yáng
sunshade; shadowzhēyáng
1) n. sunshade
2) v.o. shade/protect from the sunlight
shading; sun-shading
1) 遮蔽阳光。
2) 指用来遮蔽阳光的用具。如布幔、竹帘、伞、帽檐等。
3) 指为遮蔽阳光所作的手势。
частотность: #41105
в самых частых:
в русских словах:
зонтик
1) (от дождя) 雨伞 yǔsǎn; (от солнца) 遮阳伞 zhēyángsǎn, 阳伞 yángsǎn
козырёк
2) (навес) 掩盖 yǎngài; (от солнца) 遮阳板 zhēyángbǎn, (от дождя) 遮雨板 zhēyǔbǎn, 雨棚 yǔpéng, 雨塔 yǔtǎ, 门斗 méndǒu
корабль с тентовой палубой
轻甲板舰, 遮阳甲板舰
маркиза
2) 遮阳板, 遮阳篷
механизм смотрового щитка
观察板装置, 遮阳板装置
Панама
2) (головной убор от солнца) 渔夫帽 yúfūmào, 遮阳帽 zhēyángmào, 巴拿马帽 bānámǎ mào, (соломенная шляпа) 草帽 cǎomào
противосолнечный козырёк
[飞]遮阳板
солнцезащитный
〔он〕〔形〕防晒的, 遮阳的. ~ые очки 太阳镜, 墨镜.
судно с тентовой палубой
遮阳甲板船, 棚舱甲板船
судно с частичной лёгкой верхней палубой
局部遮阳甲板船, 局部轻甲板船
судно с частичной тентовой палубой
局部棚舱甲板船, 局部遮阳甲板船
терраса
1) (летняя пристройка) 凉台 liángtái, 露台 lùtái, 遮阳房 zhēyángfáng
примеры:
坐在有遮阳的地方
сидеть под навесом
氧气罩(给病人输氧的一种装置, 形似不透空气的遮阳伞, 把病人罩在里面)
Кислородный палатка; Кислородная палатка
遮阳板, 遮(日)光板
затемнённая от солнца панель
棚舱(轻)甲板船, 遮阳甲板船
тентовый палубный судно
2, 遮阳防眩镜(头盔的)
противосолнечный щиток
1, 遮阳板, 2, 遮阳防眩镜(头盔的)
противосолнечный щиток
遮阳板(观察板)机构
механизм солнцезащитного смотрового щитка
遮阳板
солнцезащитный щиток; противосолнечный щиток
戈隆布质遮阳帽
Накидка от солнца из лохмотьев гронна
他们做了许多粗野的事,甚至拆毁了我的遮阳伞!
Увы, они вели себя совершенно невоспитанно и даже сломали мой зонт.
没了遮阳伞,在这片被圣光诅咒的土地上,我就要饱受磨难了。
Без него я совершенно беззащитен перед гнетущим Светом, проклятием этих краев.
侯爵在附近有一个人见人爱的阴凉藏身处。你能不能帮我的遮阳伞复仇,给他的流氓们上一堂礼仪课?
Неподалеку отсюда у маркиза есть убежище – чудесное темное место. Не <мог/могла> бы ты отомстить за мой зонт и научить негодяя хорошим манерам?
以前,我的遮阳伞还能庇护我,但它被流氓们毁了。帮我重新造一把遮阳伞,我们就能一起去找王子了。
У меня был зонт, который укрывал меня от него, но эти головорезы его сломали. Помоги мне починить зонт, и мы вместе сможем найти принца.
这么说来,我们家出品的锦缎伞,好像既不能遮阳也不能挡雨。唯一的用处就是挂在墙上。
Следует признать, что шёлковые зонты с вышивкой, которые изготавливает наша семья, не защищают ни от солнца, ни от дождя и годятся только для того, чтобы вешать их на стену.
“哦,那个遮阳帽对你来说简直就是完美,警官。在你朝犯罪分子开枪的时候,它肯定能保护你的眼睛不受太阳光伤害。”街头小贩发出砰砰的声响。“这些都只要6雷亚尔。”
О, этот козырек идеально вам подходит, начальник. Теперь солнце не будет слепить, когда вы палите по преступникам, — уличный торговец изображает звук выстрелов. — И всего шесть реалов!
运气不佳。你唯一能找到的只有……绿黄色的玻璃纸遮阳帽?似乎是一个价廉物美的运动品牌,叫两栖动物。弯折的帽檐上有一只难看的绿青蛙。
Не везет. Всё, что тебе удается найти, это... козырек из пленки цвета лайма? Фирма «Амфибия» — это марка дешевой спортивной одежды. На согнутом козырьке красуется деформированное изображение лягушки.
我要那个两栖动物运动遮阳帽。
Я возьму спортивный козырек „Амфибия”.
遮阳帽上难看的绿青蛙似乎正密切注视着你周围的环境。这是一双机警而多疑的眼睛。绿黄色的玻璃纸塑模似乎很糟糕——印记上写着“萨弗里制造”。
Этот неприглядный зеленый козырек в виде лягушки как будто все время следит за тем, что происходит вокруг. Подозрительные глаза-бусинки. Целлофановая пленка цвета лайма ужасно отформована. Судя по надписи, это «сделано в Сафре».
时髦的黑色遮阳伞
Стильный черный зонтик
把遮阳帽放回去。
Положить козырек на место.
“两栖动物”运动遮阳帽
Спортивный козырек «Амфибия»
褶状的裙边;褶状的遮阳物
Accordion pleats; accordion blinds.
沙滩上有许多遮阳篷。
There are thousands of awnings on the sea beach.
头巾缠绕在礼帽或遮阳帽帽冠周围的布条或三角巾
A cloth band or scarf wrapped around the crown of a hat or sun helmet.
начинающиеся: